閱讀歷史 |

分卷閱讀294 (第2/2頁)

加入書籤

過去的眼界有些狹隘。此時此刻他真心覺得男女主兩人可真是郎才女貌呀。

而正當他認知翻天覆地之際,他身邊的兩人開始相互交談:

“歌德,你察覺到問題了嗎?”

“有一點。”

“你如果也這麼覺得,那就不是我單方面的錯覺了……”莎士比亞目光無神地望向舞臺,隨後不由得重重嘆息。

海源北斗聽後內心默默地打出大大的問號。

“你們在聊什麼啊?”他困惑地詢問出聲。在他眼裡,這兩個人的交流內容宛如深入敵方腹地的間諜在相互對暗號般令人不可捉摸。

“我們在說臺上的男主人公是坡演的。”歌德深感無力地倚靠在椅背上。

“原來是這樣呀。”海源北斗似懂非懂地點頭,隨後準備繼續看歌劇。但很快他察覺到歌德回答的不對勁——

等等,他說的是什麼?

海源北斗突然不可置信地睜大眼睛,指著舞臺上的男主人公對著歌德震驚道:“坡不是在倫敦街頭流浪嗎?他怎麼就跑到上面去了?”

“這你要問他了。”德國人深感無奈。

“可你們怎麼認出來的?”海源北斗對著遠處舞臺上的男主演東張西望,硬是找不出有什麼很明顯的辨別地方。

莎士比亞對此趕緊壓下快要站起來的海源北斗,身心無力地解釋道:“這是以前狄更斯告訴我的辨別方法:坡在有人主動靠近的情況下會無意識地躲避。”

“他很討厭別人離自己很近。”

莎士比亞說完後再次皺眉打量舞臺上的演員的行為,補充道:“而男演員躲避的行動軌跡很像是坡。”

海源北斗默默回顧了下自己之前的種種行為:幸好我雖然有些方面很無賴,但沒有為了拉近關係做出太親密的舉動。

歌德聽後相當不確定地眨了眨眼睛:“啥?我只是覺得他的語調很像是坡的。”

等下,坡以前當過歌劇演員嗎?

一下子吃到個驚天大瓜,兩個人紛紛看向歌德。

歌德深感自己無辜地攤手解釋道:“坡和我說過他媽媽是戲劇演員,所以他不知不覺中學會了母親演戲的語調。”

“他當沒當過歌劇演員這件事我真不知道。”

海源北斗:嘶……這哪門子是當事人說的‘自己除了當小說家外再無其他出路’,他這不是相當多才多藝嗎?

“但他是打算這個身份直接不要了嗎?”歌德眼底透露出不讚許的情緒,凝重地盯著舞臺上的一舉一動。

“我覺得他是有恃無恐。”莎士比亞重重搖頭,“畢竟除了我們這些認識他的,對他為人有些瞭解的人外,誰會深挖細節把他找出來呀?”

“現在歌劇院現場可沒有攝像機和膠片記錄。哪怕遇到能復刻記憶現場的異能,記憶本身也不會清晰到連他的每一個語調動作都記住。”

“更何況歌劇的劇情高光幾乎都在女主身上,觀眾只會對女主印象更深刻。”莎士比亞講到這裡時眉頭緊皺。

對不起,我就是莎翁口中的觀眾。

海源北斗內心默默接上話。

↑返回頂部↑

書頁/目錄