第62章 果然我就不應該嘗試一週多更 (第1/3頁)
[你走過山洞,來到了一片你以前從未見過的空地。]
[周圍的一切都是黑漆漆的,你很在意遠處僅有的一處光源。]
[你慢慢地靠近…]
[慢慢地…]
[你停了下來,因為一個生物擋住了你的去路,它看上去像是一朵黃色的花。]
[你正在靠近那朵花。]
“嘿,小心一點!”花朵神奇地抬起了自己的葉子,併發出了伊琳娜可以聽懂的聲音,“你的腳差點就踩到我了。”
[你為你的過失感到抱歉。]
“算了,看你的樣子也知道是無心的。本大人就寬宏大量地原諒你了!”黃花抬起了一片葉子,抵在自己的花莖上,似乎在模仿人類的撫摸胸口。
黃花看向伊琳娜,花面上兩隻眼睛露出了人性化的疑惑,不過轉瞬即逝:“看你的樣子,你應該是新來的吧?”
[你點頭。]
黃花的臉上露出了得意的神情:“嗯哼!看來又到我出馬的時候了!你不用害怕,我,比爾·塞佛,將會親自指引你在這個地方如何生存!”
“走吧,先帶你離開這個陰冷的地方!”
[你跟著比爾向前走去,徑直穿過了一扇門。]
[門後,是一個不大的房間。房間牆壁的紫色令你感覺格外舒心。]
比爾伸出它迷你的葉子,指向了地上不遠處的一些突起:“看到那些按鈕沒有?沒錯,在這裡你會精彩看到這些按鈕,只要按下去就會發生聖誕老人也不知道的事情!”
“比如這樣!”
[比爾在你面前,按順序將那些按鈕依次按下。]
[你聽到了咔嚓一聲。]
[前面的牆壁突然塌陷下去,露出一個夠三個人同時透過的通道口。]
比爾揮舞著它的葉子,很是興奮地說道:“看到沒,就像是這樣。我們只要每做出一件事,就會有相應的結果出現。走吧,前面還有更多好玩的東西!”
[它不顧你自己先跑走了。]
[你嘗試上前繼續去使用那些按鈕,它們已經沒用了。]
[你看到牆壁上有一個小小的字帖。]
[上面用潦草的字跡寫道:“希望你會喜歡這些‘題謎’!嗯?應該叫謎題?算啦都一樣啦,有誰會在乎你對它的稱呼?它又不會跳起來搶走你的奶油蛋派。哦,對了,我喜歡奶油蛋派!”]
[你走過通道。]
[你看到比爾在前面等著你,它的身後是一座橋,橋上佈滿了尖刺。]
“有時候你會看到按鈕,有時候你也會看到別的東西,比如這個!”它的葉子伸長,指著身後的橋,“你看到上面的尖刺了沒?被他們扎到一定超疼的,不過沒事,我會幫助你透過這裡的,你只需要一些小小的技巧!瞧你身後,看看是不是有一張圖,所有寶藏都被船長埋藏在那裡喲~”
[你轉過身,果然有一張圖,上面畫著一些不深不淺的線路,似乎是一張路線圖。]
“怎麼樣怎麼樣,看懂了嗎!”比爾湊到了伊琳娜的身旁,貼著她十分激動地問道,“要知道,我當初可是花了不少的時間才成功解決這個謎題,真的超超超超級難的!”
[你決定不讓比爾感到尷尬,表示這個謎題你沒有看懂。]
比爾搖了搖腦袋,花瓣隨之擺動:“哈,沒關係,你要知道你今天是個幸運兒,因為你遇到了我!我將會幫助你成功透過這個謎題!現在,跟著我走吧!”
[你跟在比爾的後面,小心翼翼地前進。]
[你注意到,比爾走過的路線上,所有尖刺都會在被你碰到前縮回地下,這讓你感到新奇。]
“看到這座橋的兩邊了嗎?沒錯,
↑返回頂部↑