閱讀歷史 |

第4章 東營府的期待 (第1/2頁)

加入書籤

清晨,東營府的天空被一抹淡淡的霞光染紅,黃河的水面上泛起層層金波。市集的喧囂尚未開始,但攤販們已經開始忙碌起來。李明,一個樸實的東營漢子,正將一車車新鮮的墾利大米和自家醃製的大王秦椒搬上攤位。他的妻子,秀英,在一旁整理著一籃子手工編織的黃河口草編,每一件都編織得精緻細膩,色彩斑斕。

隨著太陽的升高,市集漸漸甦醒。攤販們的吆喝聲此起彼伏,有的用地道的東營方言,有的夾雜著普通話,招呼著過往的行人。孩子們在集市中穿梭,手裡拿著剛買的糖葫蘆,臉上洋溢著純真的笑容。空氣中瀰漫著各種食物的香氣,油條、煎餅果子、熱騰騰的豆漿,每一種都讓人垂涎欲滴。

市集的中心,是一個巨大的露天廣場,四周被各式各樣的攤位環繞。在這裡,你可以看到新鮮的黃河口大閘蟹,它們的外殼在陽光下閃著青黑色的光澤;旁邊是一筐筐金黃的黃河口蜜桃,散發出誘人的甜香。史口燒雞的攤位前,烤得金黃的燒雞滴著油,散發出讓人無法抗拒的香味。

在市集的一角,一個老師傅正在烤制著龍居月餅。他的手法熟練,每一次翻面都恰到好處,月餅的香氣四溢,吸引了不少顧客。旁邊的大媽則在賣力地推銷她的虎頭鞋,她的聲音洪亮,每雙鞋都繡著栩栩如生的虎頭,寓意著驅邪避災,是給孩子最好的禮物。

在市集的一個角落,一位老者坐在一張破舊的木椅上,面前擺著一本泛黃的書。他的聲音沙啞而有力,講述著東營的傳說。孩子們圍坐在他的周圍,聽得津津有味。老者的故事中,有關於黃河口大閘蟹的傳說,也有關於墾利大米的來歷,每一個故事都讓市集增添了幾分神秘色彩。

李明的攤位前,顧客絡繹不絕。他們對墾利大米和大王秦椒讚不絕口,對黃河口草編愛不釋手。李明一邊忙碌著,一邊和顧客們聊著天,分享著東營的故事和特產。

有客人們聊到了濰坊府的大型歌舞會。李明聽到客人們提起濰坊府的大型歌舞會,不由得停下手中的活計,臉上露出了自豪的笑容。他一邊給顧客稱重大米,一邊興奮地加入到談話中。

“你們聽說了嗎?那濰坊府的歌舞會可是盛況空前啊!連皇族們都親自上臺表演,那歌聲、那舞姿,真是讓人難以忘懷。”李明說著,彷彿自己就在現場一樣,眼睛裡閃爍著激動的光芒。

客人們聽得津津有味,紛紛圍了過來,好奇地詢問細節。李明的妻子秀英也加入了討論,她手中編織的草編在陽光下泛著金色的光芒,她的聲音溫柔而充滿嚮往。

“是啊,我聽說那歌舞會不僅展示了皇家的風采,還讓濰坊府的百姓們大開眼界。你們知道嗎,那些平日裡高高在上的皇族,竟然能和百姓們如此親近,這可是前所未有的事情呢。”秀英說著,手中的草編作品彷彿也隨著她的話語跳動著。

客人們點頭稱是,他們中的一些人雖然沒有親眼目睹,但從李明夫婦的描述中,也能感受到那份震撼和感動。一位老顧客感慨地說:“這樣的歌舞會,不僅能讓人們欣賞到藝術,更能拉近皇族和百姓之間的距離,真是一件大好事。”

隨著談話的深入,市集的氣氛變得更加熱烈。攤販們的吆喝聲、孩子們的歡笑聲和大人們的交談聲交織在一起,構成了一幅生動的市井生活畫卷。東營府的百姓們,雖然身處黃河之濱,但他們的心卻和遠方的濰坊府緊緊相連,共同感受著那份來自皇朝的溫暖和關懷。

在市集的另一邊,烤制龍居月餅的老師傅也加入了討論,他的臉上洋溢著自豪:“聽說那歌舞會後,皇族們還要來我們東營府呢。到時候,咱們也得準備準備,讓皇族們嚐嚐咱們東營的特產,看看咱們東營的風采。”

大媽的虎頭鞋攤位前,顧客們也被這訊息吸引,紛紛停下腳步,議論著即將到來的盛事

↑返回頂部↑

書頁/目錄