閱讀歷史 |

第75章 海盜同盟 (第3/5頁)

加入書籤

耀,\"我們聚集在這裡,不僅是為了利益,更是為了改變這片海域的秩序。\"

\"呵,\"安妮·波妮冷笑一聲,\"什麼秩序?不過是換個主子罷了。\"

這句話引起一片騷動。確實,讓這群桀驁不馴的海盜頭子們團結在同一面旗幟下,談何容易?每個人都有自己的利益和盤算。

李修然適時開口:\"諸位不妨聽我一個故事。\"他講述了英國內戰中營救王后的經歷,以及他們如何在各方勢力的夾縫中求生存。\"我們需要的不是一個新的統治者,而是一個能讓所有人都得到保障的聯盟。\"

紅鬍子老漢斯撫摸著標誌性的鬍鬚:\"說得好聽,但具體怎麼操作?光靠幾句漂亮話可不行。\"

卡洛琳娜早有準備,讓人搬來了一個巨大的航海圖。\"看,這就是我們的計劃。將整個亞洲航線劃分為七大海域,每個海域由一位議會成員負責。所有重大決定必須經過議會投票。\"

\"這倒有意思,\"艾莎·哈桑眼中閃過一絲精明的光芒,\"但誰來保證這個規則會被遵守?\"

李修然走上前,從懷中取出一份厚厚的檔案:\"這就是我們起草的《海盜同盟公約》。\"

檔案的第一條就引起了軒然大波:\"所有成員必須遵守互不侵犯原則,違者將被全體聯盟成員共同制裁。\"

\"荒謬!\"一個留著刀疤的海盜頭子拍案而起,\"海盜不就是靠搶劫為生嗎?這不是要我們改行嗎?\"

卡洛琳娜早料到會有這種反應:\"誰說海盜就一定要靠搶劫?我們可以建立正當的貿易網路,開發新的航線,甚至可以為各國商船提供護航服務。\"

這個大膽的構想讓在座的人都愣住了。紅鬍子老漢斯第一個反應過來:\"你是說,讓我們從打劫者變成保護者?\"

\"正是,\"李修然接過話題,\"想想看,一次搶劫能得到多少?但如果我們能控制整條航線的安全,收取合理的保護費,那才是真正的大生意。\"

艾莎·哈桑眼前一亮:\"這確實是個好主意。我在阿拉伯見過類似的做法,沙漠商隊都會付費給部落首領,換取安全通行。\"

但安妮·波妮提出了一個尖銳的問題:\"那些大國的海軍不會善罷甘休。他們會說我們是在收保護費,和敲詐勒索有什麼區別?\"

\"這就需要我們建立一個完整的體系,\"卡洛琳娜展開了第二份圖紙,這是一張詳細的組織架構圖。\"除了安全護航,我們還要提供航線指導、天氣預報、補給服務等等。讓商人們覺得物有所值。\"

圖紙上,整個聯盟被劃分為七個職能部門:

- 護航隊:負責沿線安全

- 情報處:收集各類資訊

- 補給站:提供物資服務

- 航海學院:培訓專業人才

- 調解庭:處理內部糾紛

- 貿易所:管理商業往來

- 技術部:改進船隻裝備

\"分工是不錯,\"一個操著濃重葡萄牙口音的海盜說,\"但關鍵職位誰來擔任?總不能都讓你們說了算吧?\"

這話說到了痛處。在座的每個人都有自己的實力和野心,誰也不願意被人壓一頭。氣氛頓時緊張起來。

就在這時,紅鬍子老漢斯突然大笑起來:\"要我說,不如來場比試。各顯本事,誰強誰上!\"

這個提議立刻得到了眾人的響應。於是,一場別開生面的\"海盜能力大賽\"就這樣開始了。各路好手紛紛展示自己的特長:有的比試航海技術,有的展示戰術指揮,有的較量商業頭腦。

李修然和卡洛琳娜也參與其中,但他們的目的不是為

↑返回頂部↑

書頁/目錄