閱讀歷史 |

分卷閱讀7 (第1/2頁)

加入書籤

裂肺地控訴自己前前前任男友。這時,寡王的心微微顫抖起來。

硬了,拳頭硬了。

當我回到寢室時,行李早就已經被放進來了,床鋪也換成斯萊特林十分具有生機的綠色。就像偉大的薩拉查·斯萊特林說過:如果愛有顏色,那一定是綠色。

記下來,我要把它寫在我的日記本上。日後我的日記出版了,我要讓全世界都領略到斯萊特林的愛。

躺在豪華四柱床上,身側就是黑湖風光。這樣的湖景房擱以前說不定我得奮鬥很久才能買得起。至於這個很久是多久——也不長,三輩子吧。

一輩子很快就過去了jpg

突然,一隻觸手砰一聲拍在我得窗戶上,我似乎又聽見隔壁傳來震耳欲聾的尖叫。接著,一隻巨大的眼睛貼在我的玻璃上。

圓圓的,黑白分明。

是你呀,章魚哥。你找我嗎,我住在深湖的大菠蘿裡~

章魚糊了一把水草在我玻璃上,這些錯綜複雜的草阻隔了這位熱情友魚曼妙的身影。我意味深長地盯著這坨草,覺得它們就像是有生命一樣在扭動……扭動?

我貼在玻璃上,和一隻人魚來了一場深情對視。

謝謝你,章魚哥,我今晚要做噩夢了。

如果我有罪,請讓阿茲卡班制裁我,而不是讓我與一隻人魚對視半分鐘之後,對方表情逐漸羞澀起來。

我放棄那條仍在窗外戀戀不捨的人魚,開始著手改造起宿舍。一個人的寢室並沒有我想象中的那麼大,只夠我放下一張桌子,一個書架,還有那張華麗的大床。

如果我能夠把那張床變小就好了,變成一張單人床,就像孤兒院那樣。我揮舞著魔杖,試圖使用變形咒。可惜這張床紋絲不動,像是早就被施展魔法了。

我得忍受這個華而不實的蠢東西七年,想到這裡,我就覺得悲傷。更讓我覺得悲傷的是,那條人魚還沒走。

【霍格沃茨沒有我想象得那麼好,也沒有那麼壞。】睡前,我在日記本上寫道。

躺在大床上,我覺得這張床也挺不錯的,又大又軟和。對不起,我背叛了工人階級,它真的好舒服啊!

我又在床上滾了一圈。

第二天清早,日光還沒有透過黑湖照進寢室時,我就醒了。這是習慣了,在孤兒院也是這樣,早起的人總比晚起的看上去勤奮,如果能夠犧牲一點點時間來換取別人的好感,何樂而不為呢?

其實我只是比別人早了億點點。

餐桌上黃油醬還沒有被人動過。

坐在昨天我最愛的位置上,鋸一小塊硬麵包,上面抹上一層黃油醬,再淋上一勺酸奶;從盤子裡挑選看得過眼的幾片培根,一點點炒蛋——這就是伯德小姐的早餐。

許多教師都已經開始用餐了,鄧布利多教授坐在教師席上向我點頭。真令人驚訝,我以為他現在應該穿著紫色睡衣在臥室裡打盹呢。

我禮貌地朝他微笑,就像我無數次向我的班主任做的那樣,乖巧,溫順。

頭再低一點,伯德。

糟糕,好像越來越像黑魔王了。

餐桌上漸漸來了些人,他們睡眼惺忪,有的領帶斜斜地別在背心領口,一點都不整齊。他們看見我就像是看見鄧布利多教授突然學猴子叫一樣,太失禮了。那些不斷望向我的探究的視線又回來了。

我頗為謙和地向他們一一點頭,直著背往教室走去。我不能露怯,它們就像是盯著我的一群鬣狗,一旦我暴露出弱點,這些弱小而又殘忍的小傢伙們就會一擁而上將我撕碎。

霍格沃茨沒有我想象中的那麼好。

也沒有那麼壞,特別是你的老師能變貓貓。

我好喜歡貓貓啊,好想摸啊,麥格教授變的貓

↑返回頂部↑

書頁/目錄