閱讀歷史 |

第113章 (第2/4頁)

加入書籤

“離日落還有一點時間,靠近一點看看,怎麼樣?”

“去哪?”

“都可以,但我想看看他們的營地。”

伊莎貝爾沒有再說話,而是直接邁開腳步作為回應,和她想象中的不一樣,難民們的住所並不像書裡描述的那樣喧鬧而混亂,只是充滿了死一樣的寧靜,偶爾才會有幾聲淒厲的慘嚎,但很快也因尖叫者的衰弱而消失。

人們擠在樹下,躺在路邊,他們機械地咀嚼著手裡粗糙的食物,雙眼警惕地掃過每一個路人和每一陣風,地上已經沒有多餘的空間,男人和女人,朋友和陌生人緊緊疊在一起,伊莎貝爾卻驚奇地在人潮中看見一條條分明的界線。

這樣根本不能稱之為人,他們不過是一群受傷的野獸。

尖叫聲由遠及近,伊莎貝爾敏捷地轉身,看見一個瘦小的男人正以一種彆扭的姿態奔跑,而幾個較為強壯的男人正在後面追趕。

“救——”

這似乎是一場追逐,那男人淒厲地大喊:“救我——勞爾....索尼....救——”

雖然在呼喊神的名字,但伊莎貝爾看得很清楚,那男人是對著她說的,或許是因為呼喊分散了他的氣息,那男人的速度慢了一些,於是被身後的追趕者一腳踢倒。

“啊——不!”

那瘦弱的男人撲倒在地,他緊握的拳頭也下意識鬆開,一枚閃閃發光的金色圓片從他的掌心飛出,砸在伊莎貝爾的靴幫上,又立馬彈開,最後陷進爛泥裡。

這樣一來,事情的經過就清楚了,追逐者中分出了三人走向伊莎貝爾,他們看起來兇狠又警惕,而剩下兩人還留在那瘦弱男人身邊,即使他已經被迫交出了財物,那兩人還是笑著抬起了腳。

伊莎貝爾的手握住了劍柄,但在她動手之前,導師飽含怒意的呵斥已經制止了那些暴徒:

“夠了!”

他並沒有做出什麼實質行動,只是放出了一道金色的屏障,和伊莎貝爾最常做的事情一樣,但即便只是這樣,也足以讓那些沒什麼見識的暴徒尖叫著逃跑。

出乎她意料的是,導師居然沒有做出進一步行動,她疑惑地小聲詢問:“為什麼要放過他們?”

如果放過他們,他們一定會繼續報復,但目標不是自己,而是那可憐的,持有一枚金布朗的瘦弱男人,連伊莎貝爾都明白這點,她不相信導師不知道。

但出乎伊莎貝爾意料的是,也許導師本想說些什麼,可他最後只是像普通的渡鴉那樣叫了一聲,然後用翅膀拍了拍自己的上臂。

來不及思考,那瘦弱的男人已經顫顫巍巍地從地上爬起來,然後畏懼地走到了伊莎貝爾身邊,他很害怕,他在瑟瑟發抖,連一個字,甚至一個音節也不敢發出,但即便如此,他也沒有離開。

伊莎貝爾知道他想要什麼,她從地上撿起那枚已經黑了一半的金幣,她不缺錢,可看著這瘦弱的男人,她又有些猶豫。

“給他吧。”導師平靜地說,於是她遞出了那枚金幣。

看著那男人興高采烈地離開,伊莎貝爾再次疑惑地詢問:“為什麼?”

“那本來就是他的東西,我們本就該還給他,”

渡鴉不安地蹦了兩下:“更何況,貧窮比惡人更加可怕。”

伊莎貝爾似懂非懂地點了點頭,她對此幾乎沒有概念,但既然導師說了,那就是對的。

“繼續吧,再走一會,再看一會,太陽要落山了我就喊你。”

伊莎貝爾順從地點頭:“好。”

她一次又一次地邁開雙腿,但映入眼簾的景象卻沒有什麼變化,區別只是人們逐漸吃完了自己那少得可憐的食物,於是他們就再也無事可做,只能麻木地躺在地上,對著唯一活動的人——伊莎貝爾

↑返回頂部↑

書頁/目錄