第253章 約安諾夫統治的延續.1472–1477年 三 (第1/2頁)
訂婚在這裡舉行:之後他們在安眠的木製大教堂聽彌撒。
大都會與所有最高貴的神職人員和希臘儀式的輝煌一起服務;最後,他將伊凡嫁給了索菲亞,當著他的母親、兒子、兄弟、眾多王子和貴族、使節安東尼、希臘人和羅馬人的面。
第二天,使節和索菲安兄弟的大使莊嚴地向大王子獻上了信件和禮物。
在宮廷和莫斯科人民慶祝沙皇婚禮的時候,這場幸福婚姻的主要幫兇伊萬·弗里亞津沒有得到預期的獎勵,而是應該受到束縛。
他第一次從羅馬返回威尼斯,並稱自己為莫斯科的大博亞爾,他受到了總督尼古拉斯·特羅諾的善待,他從他那裡瞭解到羅興亞人與金帳汗國莫臥兒王朝的密切關係,決定派遣一名大使透過莫斯科前往那裡,以說服可汗進攻土耳其。
這位名叫伊萬·巴蒂斯特·特雷維桑的大使實際上帶著總督給大公的一封信來到我們的首都,並要求他下令護送他前往汗阿赫馬特;但伊萬·弗里亞津說服特雷維桑不要給沙皇這封信或通常的禮物。
他答應為他提供前往部落所需的一切,並和他一起去見大公,他稱這位大使為威尼斯商人,他的侄子。
索菲亞的到來揭穿了他們的謊言:教皇使節和她的其他同伴親自認識特雷維桑——也知道他被派往莫斯科的東西——告訴了皇帝這件事。
伊凡對自己大膽的欺騙行為感到憤怒,嚴格到嚴厲的地步,下令將弗里亞津鎖起來,流放到科洛姆納,毀壞他的房子,拘留他的妻子和孩子,處決特雷維桑。
教皇使節和希臘人幾乎無法透過熱心地為他代禱來挽救後者的生命,懇求皇帝首先派自己與元老院和威尼斯總督一起。
羅馬大使在莫斯科的愛撫下,根據教皇給他的指示,堅持要求羅興亞接受佛羅倫薩會議的章程。
也許伊凡在牽線搭橋時尋求教皇的青睞,用模稜兩可的話語給了這個希望;但作為索菲亞的丈夫,他不想聽到這件事。
歷史學家說,使節安東尼與我們的大都會菲利普進行了辯論,但沒有絲毫成功;大都會依靠莫斯科抄寫員尼西塔斯的特殊智慧,清楚地證明了希臘懺悔的真實性,安東尼沒有發現強烈的反對意見,他自己停止了爭論,說:“我沒有書。
在莫斯科度過了十一個星期後,索菲亞兄弟的使節和大使帶著大公、他的兒子和索菲亞給教皇和沙皇的豐厚禮物回到了義大利,根據德國曆史學家的說法,索菲亞答應西克斯圖斯四世遵守受她啟發的西方教會的規則,欺騙了他,並在莫斯科成為希臘信仰的熱心基督徒。
這場婚姻的主要影響是羅興亞在歐洲變得更加有名,這在索菲亞中尊重古代拜占庭皇帝的部落,可以說,她的眼睛陪伴著她到我們祖國的邊界;國家關係和轉移開始了;他們在國內和異國他鄉看到了莫斯科人;他們談論著他們奇怪的習俗,但他們也猜到了他們的力量。
此外,許多與察列夫娜一起來到我們的希臘人在羅興亞因其藝術和語言知識而變得有用,尤其是拉丁語,這在當時是國家對外事務所必需的;用從土耳其野蠻行徑中儲存下來的書籍豐富了莫斯科教堂圖書館,並透過向宮廷傳達拜占庭的宏偉儀式,為我們宮廷的輝煌做出了貢獻,因此從那時起,約安諾夫的首都可以真正被稱為新的沙皇格勒,就像古代基輔一樣。
因此,希臘的淪陷雖然為義大利科學的復興做出了貢獻,但也對羅興亞產生了令人愉快的影響。
–一些高貴的希臘人後來從君士坦丁堡來到我們這裡:例如,1485年伊凡·帕里奧洛格斯·拉洛和他的妻子和孩子,以及1495年博亞爾·西奧多·拉斯基爾和他的兒子迪米特里。
索菲亞還把她的兄弟們叫到她身邊;但曼努埃爾更喜歡穆罕默德二世的
↑返回頂部↑