閱讀歷史 |

第523章 國寶級古言書法作品,龍國教科書改早了 (第3/4頁)

加入書籤

而且這次就連成績出眾的她都感到有些沒底氣。

只恨自己語文實力不夠好,沒辦法看懂一些古言辭彙。

“嶽恆老師,我可以嘗試翻譯一下嗎?”

出乎眾人意料的,一直沉默的小號手郜霏突然開口問道。

躍躍欲試想要替王嶽恆翻譯這篇古言序文。

“好啊!那就交給你了。”

王嶽恆微微一怔,隨後笑著看向這位新簽約的歌手說道。

“這首《蘭亭序》翻譯過來的大概意思是…”

“永和九年,三月之初,我們相聚於會稽郡山陰城的蘭亭……”

“蘭亭這裡有高險陡峭的山峰,有茂盛的樹林,高聳的竹子…”

“我們沿著溪流而作,儘管沒有演奏音樂的盛況,但喝酒作詩,朋友間的相聚,也足以暢快敘述深藏的感情…”

郜霏隨後站在方桌一側,盯著上面行書字型,沉穩流暢的翻譯起來。

清冷悅耳的嗓音,完美將序作當中的文字,轉化為聲音景象呈現在眾人面前。

聽著聽著。

王戰突然領悟到。

王嶽恆這首《蘭亭序》裡所寫的場景。

似乎和今晚的慈善晚宴有著某種共同之處。

都是志同道合之人來這裡交流情感,互相之間促進友誼。

與會之人,大都有著同樣的目標和追求。

來這裡的基本都是不缺錢的人,熱衷於精神上的追求。

只不過文章內容從現代變為了古代。

從慈善拍賣晚會變為了蘭亭相聚。

堪稱一場穿越古今,跨越海內外歷史文化碰撞!

果然還是龍國文化博大精深。

而且王嶽恆創作功力深厚。

換成另外一名文學作家。

恐怕只會用盡華麗辭藻來形容這場慈善晚會。

根本想不到還能透過古人視角來進行創作,以古喻今,引發深一層的靈魂共鳴。

“即便時代變了,情況背景有所不同,但觸發人們情懷的思想還是一樣的…”

“希望將來看到這篇文章的人,能夠對這次集會的詩文有所感悟吧!”

隨著翻譯結束,郜霏悅耳溫柔的聲音在房間內落下。

只留下周圍幾人沉默思考的畫面。

別說將來的人了。

哪怕是現在當場看到這篇古言文章的王戰,都已經開始對這首序作感到震撼和回味。

王嶽恆分明是在以古喻今,講述一個充滿生活氣息又富含哲理的故事。

文化深度和墨寶價值不言而喻。

“要是還能為這部作品配上一首音樂作品就好了。”

“配上這麼好看的字型,一定可以拍出極其高昂的價格!”

“至少我會爭取讓我的朋友競拍買下這幅墨寶!”

葉卡琳娜目光依舊緊盯著方桌上墨跡未乾的《蘭亭序》,臉上掛滿了驚歎神色。

短短五六分鐘的時間。

王嶽恆就現場寫出這樣一篇古言序文,而且還是為龍國知名景點作序。

序文內容更是發人深思。

葉卡琳娜甚至有衝動,想要叫來俄國大使館的人,私下買下這幅作品送回國內。

憑藉縱橫國際拍賣行的風雲直覺,她相信這幅墨寶的價值,一定遠超眾人預料!

“音樂嗎?當然會有配套的作品。”

“如果可以在舞臺上演唱的話,我也可以拿出來。”

對於葉卡琳娜的建議,王嶽恆毫不猶豫坦誠道。

自己這次美麗國之行,其中目的之一就是給老外展現華夏文化。

讓他們知道龍

↑返回頂部↑

書頁/目錄