第523章 國寶級古言書法作品,龍國教科書改早了 (第3/4頁)
而且這次就連成績出眾的她都感到有些沒底氣。
只恨自己語文實力不夠好,沒辦法看懂一些古言辭彙。
“嶽恆老師,我可以嘗試翻譯一下嗎?”
出乎眾人意料的,一直沉默的小號手郜霏突然開口問道。
躍躍欲試想要替王嶽恆翻譯這篇古言序文。
“好啊!那就交給你了。”
王嶽恆微微一怔,隨後笑著看向這位新簽約的歌手說道。
“這首《蘭亭序》翻譯過來的大概意思是…”
“永和九年,三月之初,我們相聚於會稽郡山陰城的蘭亭……”
“蘭亭這裡有高險陡峭的山峰,有茂盛的樹林,高聳的竹子…”
“我們沿著溪流而作,儘管沒有演奏音樂的盛況,但喝酒作詩,朋友間的相聚,也足以暢快敘述深藏的感情…”
郜霏隨後站在方桌一側,盯著上面行書字型,沉穩流暢的翻譯起來。
清冷悅耳的嗓音,完美將序作當中的文字,轉化為聲音景象呈現在眾人面前。
聽著聽著。
王戰突然領悟到。
王嶽恆這首《蘭亭序》裡所寫的場景。
似乎和今晚的慈善晚宴有著某種共同之處。
都是志同道合之人來這裡交流情感,互相之間促進友誼。
與會之人,大都有著同樣的目標和追求。
來這裡的基本都是不缺錢的人,熱衷於精神上的追求。
只不過文章內容從現代變為了古代。
從慈善拍賣晚會變為了蘭亭相聚。
堪稱一場穿越古今,跨越海內外歷史文化碰撞!
果然還是龍國文化博大精深。
而且王嶽恆創作功力深厚。
換成另外一名文學作家。
恐怕只會用盡華麗辭藻來形容這場慈善晚會。
根本想不到還能透過古人視角來進行創作,以古喻今,引發深一層的靈魂共鳴。
“即便時代變了,情況背景有所不同,但觸發人們情懷的思想還是一樣的…”
“希望將來看到這篇文章的人,能夠對這次集會的詩文有所感悟吧!”
隨著翻譯結束,郜霏悅耳溫柔的聲音在房間內落下。
只留下周圍幾人沉默思考的畫面。
別說將來的人了。
哪怕是現在當場看到這篇古言文章的王戰,都已經開始對這首序作感到震撼和回味。
王嶽恆分明是在以古喻今,講述一個充滿生活氣息又富含哲理的故事。
文化深度和墨寶價值不言而喻。
“要是還能為這部作品配上一首音樂作品就好了。”
“配上這麼好看的字型,一定可以拍出極其高昂的價格!”
“至少我會爭取讓我的朋友競拍買下這幅墨寶!”
葉卡琳娜目光依舊緊盯著方桌上墨跡未乾的《蘭亭序》,臉上掛滿了驚歎神色。
短短五六分鐘的時間。
王嶽恆就現場寫出這樣一篇古言序文,而且還是為龍國知名景點作序。
序文內容更是發人深思。
葉卡琳娜甚至有衝動,想要叫來俄國大使館的人,私下買下這幅作品送回國內。
憑藉縱橫國際拍賣行的風雲直覺,她相信這幅墨寶的價值,一定遠超眾人預料!
“音樂嗎?當然會有配套的作品。”
“如果可以在舞臺上演唱的話,我也可以拿出來。”
對於葉卡琳娜的建議,王嶽恆毫不猶豫坦誠道。
自己這次美麗國之行,其中目的之一就是給老外展現華夏文化。
讓他們知道龍
↑返回頂部↑