閱讀歷史 |

第81章 華語也能用來說唱?掀起龍國歌壇新篇章 (第1/3頁)

加入書籤

華語也能用來說唱?掀起龍國歌壇新篇章

隨著人們紛紛點選試聽。

一段三秒鐘的古典收音機特殊音效後。

跳動婉轉的吉他琴絃配合鋼琴架子鼓復古和絃樂,撩撥人心。

旋即帶有含混不清的說唱聲響起。

“一群嗜血的螞蟻被腐肉所吸引”

“我面無表情看孤獨的風景”

“失去你愛恨開始分明”

“失去你還有什麼事好關心”……

“咦?等等,這是…華語?”

“我沒聽錯吧?好像字有些能聽懂,有些聽不懂。”

“漢字還能用來說唱?不應該是英文韓文才適合嗎?”……

快節奏含糊的節奏。

使得第一次聽到這種風格曲目的龍國網民。

一時間有些反應不過來。

在龍國傳統歌迷心中。

rap曲風的歌曲應該只有外文唱起來才有感覺。

國內倒不是沒人嘗試過用中文說唱。

但從來沒有一首能得到大眾認可。

唱清楚了不押韻,押韻了毫無旋律美感。

也因此,在所有人潛意識裡。

王嶽恆這次大機率也會是用英文來唱rap部分。

最多副歌階段哼唱幾句中文。

只是所有人都想不到,這首歌說唱部分居然一句外文都沒有!

並且旋律伴奏搭配快節奏華語說唱,沒有任何違和感。

“當鴿子不再象徵和平”

“我終於被提醒”

“廣場上餵食的是禿鷹”

“我用漂亮的押韻”

“形容被掠奪一空的愛情”

“啊-烏雲開始遮蔽夜色不乾淨”

“公園裡葬禮的迴音在漫天飛行”

“送你的白色玫瑰”

“在純黑的環境凋零”

“烏鴉在樹枝上詭異的很安靜~”

一長串的快節奏說唱下來。

坐在螢幕前的歌迷們在驚駭茫然中,不知不覺靜了下來。

這首名為夜曲的新歌。

完全顛覆了所有人內心裡對說唱的認知。

乃至對華語歌曲實力的認知。

甚至都顧不上考慮歌詞內容含義。

僅僅是純華語的說唱風格都讓人眼前一亮。

堪稱某種意義上的開山之作!

……

京都市,北三環。

抖手科技集團總部。

“怎麼樣,王嶽恆發新歌了嗎?”

好不容易忙完手頭全部工作的抖手ceo張鳴,起身朝身旁的女秘書問道。

“五點五十六分剛剛釋出,名字叫《夜曲》。”

“並且《夜曲》v也在我們抖手短影片上獨家釋出了。”

女秘書迅速在一旁回答道。

得知王嶽恆將新歌v獨家上傳到了抖手影片。

張鳴滿意點了點頭。

作為抖手平臺獨家簽約主播。

王嶽恆和南韓籍歌手武池約戰的訊息,身為董事長的張鳴也早有耳聞。

對王嶽恆近乎以卵擊石的勇氣感到無比欽佩。

而他帶領的抖手團隊,剛剛也在海外經歷了同樣一場兇惡搏鬥。

面對強悍國際資本對海外版抖手的覬覦絞殺。

險些羊入虎口的張鳴以及海外版抖手,最終憑藉背後國家力量的支援,終於扛了下來。

不僅沒有被海外資本廉價收購吞併。

甚至依靠對方國家法律條文,告贏了美麗國執政黨,大獲全勝。

↑返回頂部↑

書頁/目錄