閱讀歷史 |

第132章 天才玩偶 (第1/2頁)

加入書籤

這是一個令人毛骨悚然的密室,光線完全無法穿透其厚重的牆壁。在這個幽閉的空間裡,隱藏著一個特別的區域,那是專門用來放置玩偶的地方。

之前小葉接受成為克里斯汀·羅斯的那場驚心動魄的手術,厄爾巴東正是從這個神秘的地方精心挑選出了三個玩偶,並將它們放入了她的腹中。這些玩偶被選中並非偶然,因為它們各自擁有獨特的能力,可以賦予接受者特定的魅力特質。

比如說,其中一個玩偶能夠賜予她無與倫比的美麗,讓人為之傾倒;另一個則賦予了她性感迷人的韻味,散發出一種無法抗拒的吸引力;而最後一個玩偶,則給予了她致命的誘惑力量,使得任何人都難以抵擋。

這裡的每一個玩偶都具有非凡的天賦,因此它們被稱為“天才玩偶”。然而,由於其特殊的能力和潛在的危險,人們也常常稱它們為“惡偶”。這些惡偶的存在充滿了神秘和未知,它們的力量或許能帶來巨大的改變,但同時也可能引發無盡的災難。

當克里斯汀·羅斯踏足此地之際,一陣詭異而又刺耳的狂笑從她口中迸發而出。那笑聲中透露出一種無法言喻的病態,彷彿她已經陷入了某種癲狂的狀態。原因無他,只因為她聽到了一陣撕心裂肺、令人毛骨悚然的嗚咽之聲。

厄爾巴東注視著她那扭曲的笑容,臉上流露出一絲滿意的神色。他輕輕地摟住了克里斯汀·羅斯纖細的腰部,手指熟練地撫摸著她豐滿的臀部,同時伸出舌頭,肆意地舔舐著她敏感的耳垂。他用一種充滿病態的口吻向她介紹道:“親愛的羅斯,這裡便是縫紉師協會。在這座神秘的建築之中,隱藏著一些能夠帶給你無盡歡愉和極致滿足的奇妙事物!”

隨著厄爾巴東的話語落下,一股異樣的氛圍瀰漫開來,讓人不禁心生恐懼。而克里斯汀·羅斯似乎完全沉浸在這種變態的刺激之中,她的眼神變得愈發瘋狂,身體也不由自主地顫抖起來。

“看看這些可愛的小傢伙們,他們都是我的傑作。”

克里斯汀·羅斯走到一個被綁在椅子上的人面前,輕輕地撫摸著他的臉。

“你喜歡他嗎?如果你喜歡,我可以把他變成你的專屬玩偶。”厄爾巴東在她耳邊低語。

克里斯汀·羅斯微微一笑,“我更喜歡看你折磨他。”

厄爾巴東點了點頭,拿出一把鋒利的小刀,在那人的身上劃了一道口子,鮮血緩緩流出。

那人痛苦地尖叫著,克里斯汀·羅斯卻笑得更加開心了。

“真是個變態的女人,不過這樣的你,我很滿意!”厄爾巴東心裡想著,同時手上的動作更加殘忍。

整個密室裡迴盪著兩人的狂笑聲和受害者的慘叫聲。

更殘忍的還在後面:厄爾巴東拿起針線,在男人的傷口處上下穿梭。男人的慘叫聲越發淒厲,而克里斯汀·羅斯的笑聲也越發瘋狂。

隨著針線的舞動,男人的身體逐漸變得不成人形,他的眼睛凸出,嘴巴張得大大的,卻發不出任何聲音。

最終,男人變成了一個面容扭曲的人偶,靜靜地坐在椅子上,一動不動。

厄爾巴東將人偶遞給克里斯汀·羅斯,說道:“這是送給你的禮物,好好享受吧。”

克里斯汀·羅斯激動地伸出雙手,小心翼翼地接過人偶。她的目光緊緊鎖定在人偶身上,眼神中閃爍著貪婪的光芒,彷彿看到了無盡的財富和權力。她心跳加速,呼吸急促,心中充滿了對人偶力量的渴望。

緊接著,克里斯汀·羅斯毫不猶豫地轉過身,邁著堅定的步伐離開了密室。她的身影漸漸消失在黑暗中,只留下了滿地令人毛骨悚然的鮮血,以及那個散發著詭異氣息的人偶。

此後,厄爾巴東向克里斯汀·羅斯傳授了製作人偶的技巧和秘密。經過長時間的

↑返回頂部↑

書頁/目錄