閱讀歷史 |

第35章 歌詞的深意 (第2/2頁)

加入書籤

,長而鋒利的指甲悄然嵌入掌心,繪製出一幅無聲的焦慮地圖。她的眼眸如同深邃夜空中游離的星辰,幾經徘徊,終於鼓足勇氣,穿越了時間的薄霧,與昂德那深邃的藍眸交匯。

此時,蓋裡森,這位對中華文化充滿無限憧憬的異國紳士,正模仿著梁尋教給昂德的幾句中文,他的舌頭如同初嘗蜜糖的孩童,笨拙卻充滿好奇地捲動,每個音節都像是從異次元跳躍而來,引得周圍人笑聲連連,彷彿冬日裡的一抹暖陽,驅散了片場的些許寒意。

在這歡聲笑語織就的網中,昂德與梁尋彷彿置身於時間的靜謐之海,他們的目光交織成一張無形的網,網住了過往的雲煙,讓每一縷記憶的塵埃都翩翩起舞。那目光中,有未說完的千言萬語,有歲月沉澱的深情厚誼,更有一種難以言喻的默契與熟悉。“昂德,你的中文,聽起來就像是穿越了時空的信使,帶著古老而又親切的氣息。”

蓋裡森的話語,如同不經意間觸碰了機關,讓隱藏的秘密悄然顯現。他以一貫的直率與細膩,洞察了這份不易察覺的相似——“尋,你們的聲音,就像是同一股清泉的分支,流淌著相同的旋律。”

梁尋聞言,心中泛起層層漣漪,她未曾料到,這份由語言編織的紐帶,竟如此鮮明地展現在了旁人眼中。她愣了片刻,唇邊勾勒出一抹複雜的微笑,那是一種既驚訝又略帶苦澀的表情。

是的,她曾是昂德學習中文的引路人,從陌生到熟悉,從阿拉伯的繁星到漢字的海洋,他們的語言之旅緊密相連,以至於連語調的起伏、斷句的停頓都如此契合。隨著片場電路修復的通知響起,妝造組的呼喚如同號角,喚醒了沉睡的演員們。人群逐漸散去,只留下梁尋與昂德之間那抹未盡的餘溫。

↑返回頂部↑

書頁/目錄