第839章 宇宙金融市場的雛形。 (第2/6頁)
上靈動的觸角則似宇宙訊號的接收天線,不時地微微晃動著,彷彿在以一種超越常人理解的方式,接收和傳遞著宇宙間微妙的經濟資訊與交易訊號。此時的阿克塞爾手中緊緊握著大量的“星耀星系”貨幣,那貨幣在燈光的映照下閃爍著科技的冷光,彷彿是他在星際貿易戰場上拼搏而來的戰利品。他滿心期望能夠將其中一部分巧妙地兌換成其他星系的貨幣,如同星際商人在不同星球間交換珍貴的資源,以便在即將如星辰啟航般展開的星際貿易征程中,順利購買所需的各類物資,為他的商業帝國版圖擴張添磚加瓦。
“這匯率仿若變幻莫測的宇宙風暴,實在是有些不盡人意啊。”阿克塞爾眉頭緊皺,仿若烏雲密佈,那深邃的紋路似宇宙間的溝壑,他低聲對身旁的助手抱怨道,“我們必須如星際探險家在未知星系中尋找寶藏般,再去尋覓更為合適的兌換點,否則這貿易之路恐將佈滿荊棘,利潤也會如星塵在宇宙風中消散。嘿,你說這匯率是不是被某個宇宙小惡魔給攪亂的,專門來折騰我們這些可憐的商人。”
言罷,他們仿若勇敢的星際遊牧民,在各個兌換點之間如流星般穿梭,與不同星系、不同種族的貨幣兌換商展開了一場場激烈而又微妙的洽談。有的兌換商仿若狡黠的星際狐狸,提供的匯率看似高聳入雲,如誘人的星際寶藏閃耀著迷人的光芒,卻在背後隱藏著頗為昂貴的手續費,仿若隱藏在寶藏背後的致命陷阱;有的則匯率較低,宛如低調的星際隱者,默默提供著穩定但不那麼耀眼的兌換服務,然其交易速度卻快如閃電,似星際戰艦瞬間穿越蟲洞。阿克塞爾陷入了深深的沉思,他的腦海中仿若宇宙星圖在快速旋轉,權衡著利弊得失,試圖在這複雜的貨幣兌換星雲中,精準地選擇出最契合自身需求的那顆明亮星辰——最適合自己的兌換方案。這一艱難的抉擇過程中,他與來自“翡翠星系”的貨幣兌換商伊芙琳展開了一場驚心動魄、如星際智慧碰撞般的激烈談判。
伊芙琳仿若從宇宙神話中走來的精靈仙子,一頭翠綠的長髮如春日新葉般清新動人,又似宇宙能量的流動脈絡,晶瑩剔透的眼睛似星空中最純淨的寶石,閃爍著靈動與聰慧的光芒。她優雅地端坐在兌換櫃檯之後,身姿婀娜,如同一株在宇宙花園中靜靜綻放的奇異花卉,散發著迷人的魅力。她不緊不慢地開口說道,聲音輕柔卻似宇宙琴絃的撥動,餘音嫋嫋間蘊含著不容置疑的自信與專業:“阿克塞爾先生,您需深知,我們的匯率雖非那高聳入雲、令人目眩神迷的宇宙奇峰,然我們在這浩瀚宇宙金融市場中的信譽,卻似那永不熄滅的恆星之光,歷經歲月滄桑,始終熠熠生輝,有口皆碑。您選擇與我們攜手合作,便等同於選擇了在宇宙金融的狂風巨浪中,緊緊握住安全與穩定的堅固船錨,無懼風暴侵襲。您看,這就好比您在宇宙中漂泊累了,找到了最溫暖舒適的星際驛站,而我們就是那驛站的守護精靈。”
阿克塞爾則似一位久經沙場的星際戰將,毫不退縮地反駁道:“伊芙琳女士,信譽固然如宇宙基石般重要,堅不可摧且不可或缺,然對於我們在星際間奔波逐利的商人而言,成本的精細控制恰似星際戰艦的能源核心,每一絲能量的損耗都關乎航行的距離與成敗。倘若匯率的差距仿若宇宙深淵般巨大,那我在貿易這場星際征途上辛苦積攢的利潤,將會如脆弱的星舟在黑洞引力下,被無情地撕扯粉碎,化為烏有。我可不想成為宇宙中的窮光蛋,連回自己星系的燃料都買不起。”
兩人你來我往,唇槍舌劍間似宇宙能量的碰撞與交融,每一句話都如一顆蘊含著智慧與策略的星際炮彈,在談判桌上炸響。經過一番艱苦卓絕、如宇宙星辰漫長演化般的討價還價,最終,他們仿若在宇宙混沌中尋找到了那一絲和諧的秩序之光,達成了一個雙方皆能欣然接受的兌換協議。阿克塞爾如釋重負,臉上露出瞭如勝利星將般的滿意笑容,
↑返回頂部↑