閱讀歷史 |

第331章 東西方科幻的差異 (第1/2頁)

加入書籤

韓仁東:“是基普先生,物理學諾獎獲得者,楊老,好像這位基普先生,還是您的信徒。”

身後熒幕上,楊振宇笑笑:“信徒不敢當,不過基普先生確實是個很有天賦的物理學家。”

張昭忠好奇道:“楊老,您看過《星際穿越》嗎,對五維空間這個理論,有何評價?”

“怎麼說呢,從理論上說,五維空間......”

楊振宇開啟話匣子......

嘉行,楊蜜等人如聽天書,熱芭都感覺腦子要長新腦子了。

“呃......真聽不懂,太高深莫測了。”

秦姐笑笑:“這就是為什麼科幻在國內不火的原因。”

片刻後,楊振宇分享完觀點,現場熱烈掌聲。

諾蘭由衷表達對楊振宇的感謝和敬意!

隨後發表完觀點後,輪到田中芳樹分享觀點。

“我個人覺得,當然,也是普遍共識,島式科幻跟美式科幻的根本不同點,在於文化的差異。”

這跟我們所處的環境,薰陶的文化有很大淵源,日式文化也是深受儒家影響,受龍國文化影響比較深,所以更偏向於現實基礎的人文探索!

不過有一點,我個人不是太同意諾蘭先生的觀點。

我始終認為科幻在廣義上,不應該有明確的軟硬之分!

這裡如有冒犯,還請諾蘭先生見諒。

諾蘭擺手笑笑,示意不會。

田中芳樹繼續:“就拿《星際穿越》舉例,我認為黑洞那一段的描寫,讓我感受到了科學的魅力,看到這段之前,我對這部作品的科幻感,並沒有那麼強烈。

直到我看到五維空間那段,男主透過各種方式,和女兒一起拯救世界。

反倒讓我看到這部電影,十分震撼人心的科幻魅力!

我始終認為,科幻的本質在於,引發觀眾對人性和現實的思考。

是落定於人這個點!

比如拙作《銀英傳》,就是一個披著科幻的外衣,講述人性和政治的故事。

星際只是這個故事的背景而已。

《銀英傳》小有名氣後,我在相當長一段時間內,看到不少觀眾,對我作品的兩極評價。

一部分人認為《銀英傳》是硬科幻作品。

一部分認為是軟科幻。

如果按照諾蘭先生的劃分,我應該歸到軟科幻。

所以我好奇詢問了一些,當初把我作品劃到硬科幻的觀眾,問他們為何如此定義?

他們告訴我,他們從《銀英傳》中看到了一些真實的人性!

後來我就多次問自己,硬科幻和軟科幻的區分,究竟是以背景和所謂的科幻元素,科學理論為依據,還是以人性為依據。

我發現這個問題,並不需要特別明顯的界定!

如果非要分出軟硬,至少我覺得,當你的作品,擁有科幻元素,並且能夠讓人感到一定真實,就可以被稱作一部硬科幻。

反之,即便各種專業知識太雄厚,也可以被稱為一部軟科幻。

《星際穿越》恰恰是最後的五維空間,讓我覺得,這是一部真正的硬科幻。

節目組一時掌聲雷動。

顯然,諾蘭也對田中芳樹的見解,表達出十分的欣賞。

張昭忠衝一旁的韓仁東道:“你看看,從他們二位的見解中,就能看出東西方科幻的明顯差異。”

韓仁東點點頭:“確實差異比較明顯,田中先生說得沒錯,跟文化本身有很大關係,東南亞圈子深受儒家思想影響,西方不同,更崇尚個體的獨立自由,思想更開放。”

張昭忠點點頭,順著這句話提出自己的問題:“對了諾蘭先生,我有

↑返回頂部↑

書頁/目錄