閱讀歷史 |

第358章 梅與榔梅的區別 (第3/3頁)

加入書籤

為誤食或不恰當的食用而引發健康問題。於是,他決定在周邊的村落進行一次關於食物藥用知識的普及活動。

李時珍開始四處奔走,他詳細地給村民們講解各種常見食物的利弊。比如山楂能消食化積,但吃多了也會傷胃;紅棗能補氣血,但溼盛或脘腹脹滿者要慎食。村民們聽得津津有味,對李時珍充滿了敬佩。

在普及活動進行了一段時間後,一天,一位老者找到李時珍。老者面容憂愁,“李先生,我聽聞您知曉眾多食物藥理,特來請教。我這老寒腿多年,每逢陰雨天就疼痛難忍,可有法子?”李時珍沉思片刻,“老伯,您可試試姜。姜性溫,有溫中散寒之效。您每日可取薑片煮水熱敷腿部,長期堅持或許可見效。”老者喜出望外。

沒過幾天,又有一位婦人前來。“李大夫,我家相公常常失眠,這可怎辦?”李時珍想了想說:“可用蓮子心泡茶喝。蓮子心性寒,能清心安神。不過量不可過多,以免寒涼過度。”

但麻煩事也接踵而來。有一人不聽勸告,過量食用某種藥材以求速效,結果身體反而更差。李時珍無奈嘆氣,只能再次強呼叫藥需謹慎。

而後,他回到醫館,看著滿櫃子的藥材,想著還有許多未知等待探索。他下定決心,還要遠行,去探尋更多的藥材秘密,讓更多人免受病痛折磨,眼神中滿是堅定與執著。

↑返回頂部↑

書頁/目錄