閱讀歷史 |

分卷閱讀1049 (第2/2頁)

加入書籤

:“生意?”看著別人被淹死的生意?

……靈光一現,他嘴巴張大了,驚訝地問:“莫非……他們是在黃河上撈屍的?”

蘇芩飛快掃一眼。

那幾人的袖子上都紮了黑白相間的布條,腰上好像掛著面鏡子,她現在看到鏡子就忍不住聯想到山海鏡,平日自個兒妝鏡都用得少了,就是不想看見鏡子裡的自己。不過再看眼就知道不是山海鏡了,山海鏡通體圓潤,堅硬無比,根本沒法打洞,也不可能像這樣掛在腰上。

更像是八卦鏡或者普通的鏡子?

除了鏡子,還有葫蘆,和一個布袋,不知裝了什麼,鼓鼓囊囊的。

除了這些,他們的打扮就和普通漁民沒什麼區別了。

在這些人不遠處,停著一條條小船,船頭支著高高的船槳和木桅杆,下面掛了盤得厚厚幾十圈的粗繩。這些人一看就經驗老道,把船栓住的位置剛好在水面上漲後的河邊,淺淺漂在水面上,一晃一晃的。

裘月痕低聲說道:“他們腰上的葫蘆、寶鏡,還有腰間布袋,都是為了在撈屍中保命用的。”

“黃河底下亡魂無數,常有鬼抱船、惡鬼尋替身、鬼打牆等怪事,家父以前就說過,這些鬧事的惡鬼都是曾死在水底、靈魂不得安息的可憐人。他們家人不知道他們已死,得不到供奉,只能在陰曹地府捱餓,才要上來勒索過往船隻。”

“寶鏡用來驅邪、替惡鬼照明前路。葫蘆用於掉入水時能將人浮出水面,且葫蘆用於盛水,帶著葫蘆也有不叫被水沉的意思。布袋裡裝的應該是糯米和紙錢,都是為了填飽那些亡靈。”

當然,她父親也只是說過這麼些風俗罷了,至於這些有沒有用……

她以前覺得是有用的,直到她成為入鏡人後,再回頭看,便好似在看這些人做無用功,只是給自己一些慰藉罷了。

有時候一些驅邪的儀式,包括拜佛求神,都是一樣沒用的,只是讓人心裡有個底——只要我這麼做了,噩運就不會到我頭上。如果還是有噩運來臨,那一定是做的還不夠。

像這些撈屍人也一樣,他們並不知自己前路何方,每一次出工都不知道自己能不能回來。若別人一塊兒回來了,那便是河神保佑,他們心誠。出了事,就是河神發怒,他們心不誠。這樣總比心裡沒底擔驚受怕好的多。

漲勢漸緩,慢慢的,河面上漂起些屍體,於渾黃的河水中一沉一浮。但那些人並不著急去撈,只是站在高處看熱鬧。

一行人商量後,決定上前問問。

和這群衣衫襤褸,渾身上下沒有一塊完好布料的撈屍人一比,入鏡人看起來就“富貴”多了。撈屍人們只是遠遠說笑兩下,以為他們來找麻煩,趕緊就想跑,被攔了下來,發現他們沒什麼惡意後才不跑了。

他們說話帶著西北邊的口音,使了銀子一問,確實是生活在黃河邊上的撈屍人。

黃河年年漲水,河水渾濁,住在附近的人沒法種

↑返回頂部↑

書頁/目錄