閱讀歷史 |

第兩百七十八章 讓我靠近你的心! (第3/5頁)

加入書籤

“我把歌詞和曲譜已經發給你,儘量快點。”

此時的貝林已經回到家中,一坐下來,她便忙著陳鋒這事。

很快,一切準備妥當。

陳鋒戴上耳機,下一刻,米國那邊的影片已經接了過來。

在調整角度和清晰度,測試音效沒有問題後,米國那邊的邁洛斯樂隊出現在影片中。

“你好,夏時有雨老師。”邁洛斯向陳鋒打著招呼。

這支樂隊由三人組成,以主唱邁洛斯的名字為隊名,三人加入維娜娛樂,也不過才兩年。

這兩年,邁洛斯樂隊也出過幾首歌,但效果並不理想。

如今的國外市場中,樂隊的浪潮已經褪去。

不過偶爾還是有一些公司會招攬樂隊,以確保樂隊的血脈不會徹底的斷絕。

陳鋒給去的歌詞和曲譜都已那邊的格式發去的。

所以邁洛斯看起來並沒有什麼難度。

在幾人開始熟悉歌曲和曲譜的時候,陳鋒這邊則在等待著。

給邁洛斯的這首歌,如果用中文名翻譯,那麼叫‘讓我靠近你的心’。

英文名的話,‘take me to your heart’。

早在確定準備出海的時候,陳鋒第一時間就想到了這首歌,這首歌,在藍星還有另外一個名字。

而且,還是藍星華國香港那邊首唱的。

他的原唱名字叫‘吻別’!

在藍星,這首歌當年火爆全球,最終被歐美那邊的一支樂隊翻唱了英文版,然後一下子把這首歌帶到了另一個高度。

放在藍星,這也是十分了不起的事情。

陳鋒起初想要先創作夏國版的,但在這個世界,沒必要連歌曲的軌跡都按照藍星的來。

哪怕夏國版的後出,也不是什麼問題。

此時邁洛斯三人正在看著曲譜和歌詞,越看,他們臉上的表情就越是驚訝。

夏時有雨這個名字,如今在歐美也很常聽到。

畢竟是夏國創作界的第一人。

所以當他們從經紀人那裡得知被這位夏時有雨選中時,他們既不解,但又驚喜。

不解的是,這位創作者不是夏國人嗎,難道要給自己中文歌?

驚喜的是,他們被夏國樂壇創作第一人看中。

就在幾分鐘前,邁洛斯看到這個曲譜和歌詞那一刻,才知道這是一首英文歌,這算是夏國第一人的首次嘗試吧?

原來自己是小白鼠啊!

懷著這樣的心思,邁洛斯等人往下看,結果是越看越吃驚。

這首歌,真的是小白鼠嗎?

絕對不是!

邁洛斯臉上的表情變得狂喜起來,充滿了期待。

“我們準備好了,老師!”半個小時後,邁洛斯站在鏡頭前對陳鋒說道。

陳鋒回過神來,點點頭,示意他們可以開始了。

‘take me to your heart’其實很好唱,並沒有多大難度。

哪怕是在藍星,很多沒什麼英文基礎的,稍微練習一下也能唱出這首歌。

這首歌有一個特點,朗朗上口,很容易傳播開來。

正因為這點,陳鋒才第一時間想到這首歌。

此時邁洛斯等人所身處的是米國維娜娛樂的總部,所用的也是總部的錄音棚,若是以往來說邁洛斯是用不了總部的錄音棚的。

但因為創作者是夏時有雨,是貝林再三囑咐的,所以才會出現這種情況。

今天,錄音棚裡來了不少人。

但大部分都在鏡頭外,沒有進入到鏡頭中妨礙到錄製的進行。

當邁洛斯

↑返回頂部↑

書頁/目錄