閱讀歷史 |

第25章 霍格沃茨入學通知書 (第2/3頁)

加入書籤

反應,成為了一種全新的魔藥。”他還不能確定這個魔藥的具體效果,除非......

托馬斯看向西弗勒斯,警告道:“讓埃吉斯給你試效果,你自己不準再亂喝不知道效果的魔藥,知道了嗎!”

“知道了,托馬斯媽媽。”西弗勒斯小聲嘟囔。

但他也回憶起了上次的新魔藥,由於他的預估錯誤,讓自己長了一週的貓耳朵。西弗勒斯心有餘悸的摸了摸自己的頭,他當然再也不會亂試魔藥了!

趴在一堆培根上的埃吉斯:沒有蛇權啊!

幾人正閒聊著,突然陽臺傳來一陣尖銳的鳥鳴,四人的目光齊刷刷地投向了那聲音的來源。

只見兩隻羽毛油亮、體態健碩的貓頭鷹正站在陽臺的欄杆上對著屋內鳴叫。

雖然窗戶開著,但是它們不敢再往前飛了!

221b的陽臺上,幾株被關在玻璃罩裡的植物正對著他們揮舞著葉片和藤蔓,敲得玻璃‘啪啪’作響,十分兇殘的樣子。

其中一隻的短耳鴞嘴裡叼著一封信,另外一隻灰林鴞的信則掉在了陽臺上,正是它正在發出鳥鳴聲,聲音急切帶著憤怒。

“送信的......貓頭鷹?”華生疑惑呢喃。

夏洛克雙眼放光,肯定道:“是魔法界的信使!”

“是霍格沃茨的入學通知書!”西弗勒斯眼睛一亮,跳下椅子,推開落地窗走了出去,伸手示意,短耳鴞立刻飛到了他的手臂。

托馬斯也撿起地上了那封信,用木系異能安撫並且警告了那些植物們,它們就又像失去了生命一般,不再亂動。

灰林鴞立刻跳到了托馬斯的肩頭。

“就是你們說過的那個魔法學校?”夏洛克拿起其中一封,質感很好的羊皮紙,上面印著一個徽章,四種動物環繞著一個‘h’字母。

夏洛克拆開這封信,華生和西弗勒斯都站到了他身邊,激動地盯著他的動作。

托馬斯餵了瘋狂示意的兩隻貓頭鷹一些豆子和水後,也拆開了另外一封信。

霍格沃茨魔法學校

校長:阿不思·鄧布利多:

(梅林爵士一級勳章,威森加摩首席巫師,國際巫師聯合會主席)

親愛的斯內普先生,

我們很高興通知您,您已獲准在霍格沃茨魔法學校就讀。隨信附贈所需書籍和物品一覽表。

學期開始於九月一日。我們將於七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來的回信。

你的忠誠的,

米勒娃·麥格

副校長(女)

後面是長長一串物品清單,最後有一張單獨的羊皮紙上則寫了,作為麻瓜家庭出生的小巫師,他們可以選擇是否需要接引的教授,帶他們去對角巷購買學習用品。

西弗勒斯和托馬斯分別寫了回信,並且表示需要教授指導他們購買學習用品。

等他們寫好回信,那兩隻貓頭鷹就叼起信飛走了。

八月的某一日,一個穿著黑色長袍的女士出現在了貝克街221b的門口。

在這個位於市中心的繁華街區,引起了不少路人的側目......

她按響了門鈴。

一會兒,門開了,是一個頭發花白的老婦人——房東哈德森太太,她目光警惕地盯著面前這個穿著古怪的嚴肅女人。

麥格教授看了眼手上的信封,又確認了一遍地址,清了清嗓子道:“請問,兩位斯內普先生是住在這裡嗎?”

“哦,是的,兩位斯內普先生。”哈德森太太以不符合她年齡的中氣朝樓上大喊道:“托馬斯,西弗勒斯,有一個奇怪的女人找你們,叫上夏洛克一起下來好嗎?拿著他那支只會在家裡搗亂的手槍!”

↑返回頂部↑

書頁/目錄