閱讀歷史 |

第49章 安史亂,宮廷音樂危誒 (第1/1頁)

加入書籤

然而,虢國夫人卻滿心的怨恨和不甘。那怨恨如同一條吐著信子的毒蛇,在她心中不斷盤旋,時刻準備著向他人發起攻擊。她覺得自己在眾人面前丟了顏面,尤其是被江浩然那般拉下舞臺,這對她來說簡直是奇恥大辱,就像一朵嬌豔欲滴、正盛情綻放的花朵被無情地踐踏,花瓣散落一地,只剩下殘枝敗葉。她回到自己的住所,那住所雖依舊華麗,卻彷彿被一層陰霾所籠罩,如同黑夜中的古堡,散發著陰森而壓抑的氣息,每一個角落都瀰漫著她的怨恨與不滿。

江浩然繼續他的主持節目,三千多嘉賓急切地繼續期盼著下一個節目的上演。江浩然道,下一個節——目——是——,他拉長聲調,就像一位神秘的魔法師在施展魔法,每一個音節都像是魔法咒語,把席間三千多人的胃口高高吊起,如同將魚群引誘到水面之上。那些文人墨客又開始騷動了起來,其中一些人約好了似的,站到了凳子上,一起口中吹著吁吁的口哨聲,他們就像一群調皮搗蛋的小猴子,準備製造一些小混亂,那口哨聲如同猴子們的聒噪叫聲,打破了原本的平靜。他們約好正要一起喊著都知滾出來!滾出來!全場的蠟燭卻突然全部熄滅。這突如其來的黑暗,如同惡魔的巨手瞬間籠罩了整個大廳,黑暗如同濃稠的墨汁,迅速蔓延到每一個角落,吞噬了一切光明。其中幾個人被這突如其來的黑暗,嚇的魂飛魄散,從凳子上跌了下來,就像受驚的鳥兒從枝頭墜落,他們的身體在空中劃過一道慌亂的弧線,重重地摔在地上。又一個最會起鬨的文人,摔到了桌子角上,弄的臉青鼻腫,他大喊道:“哎呀我的媽呀,我怎麼這麼倒黴啊?是誰啊?是誰啊?誰把我擠倒了?”國宴大廳一片漆黑,他也看不清是誰把他擠倒了,只能在黑暗中無奈地作罷。虢國夫人大喊道:“我的眼睛怎麼啦?我怎麼看不見了?”從武將席傳來了一個聲音:“你是瞎了,蠟燭息了,你能看見個什麼鬼嗎?你平時偷漢子,藏小白臉,壞事做的太多了,氣血兩虛,當然是視力受損了。”聽到有人咒她,虢國夫人肺都氣炸了,大喊罵道:“你個‘豬狗’,有種罵老孃,那你就站出來,讓老孃撕爛你的嘴。”全場鴉雀無聲,無人應答,畢竟唐朝人罵人的句子通常不涉及生殖器和男女關係,保持了一定的文明和文雅。唐朝人常用的罵人句子包括“田舍翁”、“市井兒”、“禿奴”等,這些詞語分別指農民、小商販和和尚,體現了當時的社會分層和對不同職業的鄙視。“田舍翁”或“田舍奴”,指農民,常用來貶低沒有文化和社會地位的人;“市井兒”或“市井奴”,指小商販,通常用來貶低社會地位較低的人;“禿奴”或“賊禿”,指和尚,用來貶低沒有社會地位的出家人;“狗鼠輩”或“豬狗”,用來指下賤的人,常用於對僕人或地位低下的人的侮辱;“瞎驢”,用來罵沒有悟性、腦子不好使的人,特別是在和尚中較為常用。此外,唐朝文人墨客也透過詩詞來表達對某些人的不滿和諷刺,如李白的《嘲魯儒》、杜甫的《戲為六絕句其二》等,這些作品雖然沒有直接使用粗俗的語言,但透過誇張和諷刺的手法,達到了罵人的效果。

↑返回頂部↑

書頁/目錄