第98章 生物化石 (第2/2頁)
鏡,亦或是那些看似古怪實則充滿智慧的實驗裝置,它們都是賽博·克萊爾博士科學探索之路的見證者。在這裡,每一刻都充滿了無限可能,等待著勇敢者去發掘、去創造。
博士靜靜地站在角落裡,他的目光緩緩掃過書架上的每一本書籍。那些書籍涵蓋了各種領域的知識,從古老的哲學到現代的科學,從神秘的魔法到先進的技術。每一本書都彷彿是一個世界,等待著他去探索。
《 十四行詩·喜劇的舞臺 》
作者:明德
給予舞臺的結構獨立的視角
日常經驗會提供豐富資料
以準確思想與信仰心照不宣
在傾向於虛構的現實當中
各自獨立力量開始輪番上演
多次的巧合會舞臺上重複
菇涼的事物閃著詩意的光輝
益智源頭充滿了逆向發展
透過肢體反轉手法使其顛倒
天空成了一隻煮紅的龍蝦
一波三折青藤相互干涉而成
蜿蜒曲折的軌跡夢玉祭禮
在由上而下的英國風韻
落入枯葉的一致極度精巧
他的眼神中透露出一種深深的渴望,彷彿這些書籍中隱藏著他追尋已久的答案。突然,他停下了手中的動作,抽出了一本厚重的書籍。書名上刻著幾個古老的符文,散發著微弱的光芒。博士小心翼翼地翻開書頁,一股陳舊的氣息撲面而來。隨著閱讀的深入,他的眉頭逐漸緊鎖,眼中閃爍著若有所思的光芒。這本神秘的書籍似乎蘊含著巨大的秘密,而博士決定要解開這個謎團。他沉浸在書中的世界裡,忘記了時間的流逝
他的手指輕輕滑過書脊,彷彿在與每一本書進行著一場無聲的對話。他
他的目光又轉向房間內的每一個角落,那裡擺放著各種儀器。有些儀器他熟悉得如同自己的手指,而有些則是他從未見過的新奇玩意兒。這些儀器都是他研究的工具,也是他解開世界之謎的鑰匙。
博士的眼神中透露出一種專注和執著,他彷彿在尋找著什麼。也許是一個答案,也許是一個靈感,也許是一個能夠改變世界的發現。他的思緒在書籍和儀器之間穿梭,試圖找到那個隱藏在深處的秘密。
:()蟾星拓海
↑返回頂部↑