閱讀歷史 |

第118章 果然 (第2/2頁)

加入書籤

中筆紙就準備記錄。

“尚書大人,草民孩子最近走丟了。”

“尚書大人,草民也是。”

“還有俺。”

“俺也一樣。”

“等會兒,你們說你們家孩子走丟了。這個最近時常發生,是嗎?”

“尚書大人,是啊,最近這百姓家中這孩子老早丟。”

知府不知道什麼時候湊了過來。

“最近有那種就是怪怪的人出現嗎?就比如披著狗皮的人。”

“這倒是沒有,就是隔壁附中倒是挺多的。”

“採生?”

“採生”是一個漢語詞彙,有多種含義:

1. 採集活物以為藥餌或供巫術使用。

2. 舊時迷信,認為人被鬼祟捉去後,可以透過法術將其魂魄追回,這種法術稱為“採生”。

3. 在某些地區,也指採摘野生植物。

需要注意的是,其中一些用法可能涉及到封建迷信和不科學的觀念。

在現代社會,我們應該依靠科學知識和理性思維來認識世界。

這裡的採生我感覺指的是第一種。就比如那種反正就是非常可怕。

小孩兒別看啊,雖然我是小孩兒,但是我知道這事兒了已經。

這種是非常可怕的事兒。

其實吧其他小說裡也不是沒有寫的,就是我怕過不了稽核。

採生其實一直都是出現著的。基本上吧,我記得就是把人皮給扒了。

然後呢換上狗皮披著,然後呢叫幾句話,然後賣了。

當時我看完這個的時候,我一夜沒睡覺,媽的,太可怕了。

“大人,府中倒是沒有彩稱了呀,下官已經搜遍了山都沒有。”

“有沒有可能是外地綁了小孩兒,然後採生。”

採生嘛這第一個可能就是特別嚇人那種。

諸位晚上還是別看了,雖然我說的時候在晚上,但是你們千萬不要在晚上看。

這他媽太可怕了。

“大人不會吧?”

“可能是真的,你先蒐集一下這些彩生之前有沒有過。

或者蒐集一下本官從南京回來的時候,路過的時候本官會查。

給你點兒時間,你去看看有沒有。”

“是,大人。”

“採生案可能在全國都有分佈。所以務必要做好。”

就是這種案件可能在建國的時候可能也有。

我倒是挺常看案件的,就是這種案我還是不喜歡看,太可怕了。

可能這連建國的時候可能都有建國之後慢慢還是沒了。

最主要的還是邁進新時代了,就是把舊的理念全都拋下了。

這個理念這現在已經沒什麼好的了。理念這東西啊其實和教一樣。

但那種白蓮教之類的,他那種教派,他都是利用人的信仰。

可能就是人當時害怕,然後組織起來一個東西,然後團結起來那種。

本作者對於這種東西還是不太瞭解。如果噴的話一定要使勁的噴。

↑返回頂部↑

書頁/目錄