閱讀歷史 |

我真的不是x文女主(一) (第4/9頁)

加入書籤

因為華國文化保留的原因,一旦引進,就要在國內引起大量的批判,以至於但凡有觀眾附和,都會被網友罵一句沒文化。

所以,但凡是大家族的筆桿子入了這行,基本都選擇用電影來實現自己的訴求,甭管票房如何,這就是他們宣揚自己思想的一種方式。

與之相對的,只有那些家學淵源不那麼深厚的一些人,才會選擇走商業化的路線,一方面確實能夠用商業片來賺取自己的生活費,另一方面也總是要受到這些所謂正統派的攻-擊。

薛繼鳴並不是傳統的文學一派,同樣也不肯走純粹商業化的路子,他試圖在這二者之間尋求平衡。

但薛家卻對他的行為很不齒,因為他的母親是帶著孩子上位的,所以一直沒接受薛家人的認可,在父親對他十分失望的情況下,薛家沒人願意贊助他的作品,他只能拿著自己的劇本努力去找願意拍這個題材的導演。

離開了家族的庇護,他的日子著實不好過,母親劉璐擔心偷偷資助他會引來父親的不悅,所以也不敢偷偷聯絡他,只盼他迷途知返。

所幸他有一個從大學開始就關係不錯的同學願意支援他實現夢想,在與家裡爆發了幾次爭吵之後,兩人在外面租房子,他成日裡在屋子裡創作,而他的小女朋友就在外面打工。

他女朋友的名字叫做趙荷。

其實薛繼鳴的新劇本靈感還多虧了他的女朋友,他在裡面勾畫出的男女主角之間獨特的感情正是他對趙荷隱晦的表白,但他卻沒等到自己賣出作品的那天。

原因很簡單——

有一次,趙荷那邊來了個堂妹,因為要在京城打暑假工,手頭的錢又不夠租房,所以臨時決定在趙荷這邊借住。

小堂妹藉著姐夫的電腦玩的時候,偶然看到了那個劇本,當時被劇情所吸引,隨手就將文件複製進自己的手機裡,之後就順便帶走了。

那小堂妹自己平日裡就喜歡隨手寫寫小說試圖掙零花錢,但總是花大力氣不討好,並且還夢想著自己能夠一夜成名,總覺得自己的小說不好看就是因為那些讀者沒有欣賞水平。

她這次來京城打工,雖然應聘的是南方影業集團在京城的總部,但是她被編劇部給拒了,最終調劑到了人力部門。

這讓她一直耿耿於懷。

後來見到那個南方影業集團對優秀編輯的招聘還在進行中,想了想,隨手改了姐夫這劇本里的主角名字,將題目《菡萏》改為了《芙蕖》,然後投了稿。

結果,這作品被南方影業集團一眼相中——

在這個華國的歷史上,南邊始終是經商的風氣更足些,不比北方更重視文化傳承,所以商業電影的導演和編劇大多出自南方。

南方影業近年來也很想拿出一些文化底蘊深厚的作品,免得總被業內扣上沒文化的帽子,試圖學到北方影業集團裡面的思想表達。

正愁無門,卻見到這麼一部結合雙方特色的作品,編劇部門的老大當即看出這片子能大賣,二話不說讓底下的人簽了這個作者。

後來……

薛繼鳴的劇本遞給了京城的一家小公司製作,只賣了幾萬塊的版權費,對方找齊了班子,正打算投入製作的時候。

《芙蕖》定檔的訊息傳了出來——

那小公司琢磨了一下這部電影的預告片,赫然發現跟自己手頭的作品撞了靈感,公司裡的人追問薛繼鳴是怎麼回事。

薛繼鳴百口莫辯,一臉頹喪的回到家裡。

卻正好聽見趙荷跟堂妹打電話,外放的話筒裡飄出對方眉飛色舞的聲音:

“雖然這次只賣了一百多萬的版權,但是姐!你等著,除了《芙蕖》之外,我還能寫出更好的作品來,我早跟你說了,我這人就是大器晚成,你放心,以後我也不寫小

↑返回頂部↑

書頁/目錄