分卷閱讀115 (第2/2頁)
硬上弓了。”道爾頭疼的說著,坐定在椅子上等著和那小子連線。
連上去了,直接被一個白毛腦袋佔據了視野。
真的白毛腦袋,只看到發頂沒看到臉,還能看到頭頂兩個可愛的小發旋。
聽到莎士比亞說:【嘿,你這樣是搗亂哦。】
亞彌尼:【不管不管,就不給看臉。竟然不親自來,我傷心了!你們都不知道我有多可憐,約翰這小子太過分了,他不會做飯,讓我天天吃麵包,又跑到這種地方來,莎莎和爺爺知道的話會有多擔心啊……我只來得及拆個科隆大教堂,還沒拆巴黎鐵塔、自由女神像和克里姆林宮呢!】
一邊的福克納:“……我總算明白為什麼你一開始就認出這裡不是你那個世界了。”
有這種想法,你這小子肯定是圈子裡出大名的!而且還真的拆過一個,妥妥德國黑名單榜首。
莎士比亞,眼睛亮了。
克里斯蒂的眼神柔和一些:“不錯。”
福克納氣急:“不錯個頭!”既然還沒拆,那就從今天開始防禦!自由女神像可是大米國的象徵啊!
道爾對被稱為爺爺這點有點彆扭,可想到年齡,這個稱呼也沒錯,就不糾結了。
席勒,想了下說道:“另外三個你是還沒拆,倫敦大橋已經被拆了吧。”
聽到的英國佬們:“……”
克里斯蒂覺得剛才的評價可以收回去了。莎士比亞搖頭:“難怪你會擔心自己在這個時間線進不了師門。”
席勒道:“還是莎士比亞先生您帶頭領著他拆的。”
莎士比亞:“……”已經感覺到影片對面傳來的殺氣了。似乎被當成了誤人子弟的壞傢伙。
他是理解師門傳承這種事情的重要性,所以對克里斯蒂和道爾的過度反應很能理解。理解後,覺得自己被拖下水,有點委屈。
鐘塔侍從這邊反應挺良好的,估計是推斷出了這是個小超越者,但德國特務科那邊就熱鬧了。
尤其是負責貼身給【席勒】擦屁股(劃去)處理雜事的助理先生,愣了足足一分鐘才道:“厲害了啊,席勒先生竟然有兒子?明年就出生?”
他連忙在腦子裡思考著人選,是每週固定兩次來打掃的保姆麼?不不不,那保姆六十多歲了啊,還是從小看【席勒】長大的,現在都會給【席勒】發糖那種。
是路上遇到的嗎?不可能,【席勒】先生的死宅屬性不是喊假的。
是出任務的途中邂逅的佳人,還是……
“肯定是被算計了。”助理篤定的道,“對於席勒先生來說,有體力做那種事還不如去睡個覺,是被下藥了吧?好陰險。”
【席勒】今年十九歲,萬萬沒想到自己明年就會喜當爹。“莎士比亞先生那邊是怎麼說的?說那小子很討厭我?我明白了,這拿的應該是酒後亂性帶球跑的劇情,生下孩子後找我要一筆錢,孩子給我,然後我丟給老師養。那小子長大後知道自己不是因為愛而出生,而是一個意外,因此……”
↑返回頂部↑