第80章 薩姆船長 (第1/2頁)
盤中扁平的海狸尾剛被切割成數個小塊,有著濃密鬍鬚的酒館老闆邁著急匆匆的腳步,在侍者的帶領下尋了過來。那鬍子大叔腰間繫著亞麻圍裙,上面星星點點濺滿了油汙,看上去剛剛還在小酒館的後廚中忙碌。
老闆的臉上滿是褶皺與舊疤,最顯眼的便是他左眼上那黑色的布罩了——大鬍子與克里斯一樣,少了隻眼睛。
“嗯?”酒館老闆剛見到克里斯緊閉的左眼,臉上的不耐煩忽然少了許多,他在桌旁站定忽得用力吸了吸鼻子,“你…不是船上的,我知道,我知道。”
大鬍子老闆十分自然地扶著桌角坐到了克里斯對面,那隻略顯渾濁的右眼緊緊盯著面前的傢伙,“我這隻鼻子可靈得很,你的眼睛…嗯,也許是被山裡的野熊撓過?”
見對方似乎對自己的左眼頗感興趣,克里斯反倒多了絲親切,“不,我這隻眼睛,是拿去還債了。”
大鬍子老闆緩慢後仰,隨後對身側的使者招了招手,“那還真是不幸,請你喝一杯吧我的朋友。”
侍者點點頭,而後轉身離開,不多會兒便端上了兩大杯泛著濃密氣泡的麥酒。大鬍子老闆將其中一杯推給克里斯,自顧自地端起另一桶,咕嚕嚕一口氣灌了小半,這才用力往桌上一砸,似乎不顧飛濺的酒花落在手背與袖子上。
“聽說你在打聽我店裡的寶貝?”老闆從濃密的鬍子裡擠出了沙啞的笑聲,但卻絲毫沒有見外,還招呼克里斯嚐嚐店裡最好的麥酒。
“嗯,那些…瓷器,請問是從什麼地方找到的?”克里斯將手上的刀叉放下,品了品滋滋冒泡的麥酒。
“你應該不是赫斯特爾附近的人吧?嗯…看著也不像農民。”酒館老闆笑了笑,即便對方只是穿著破舊的亞麻長袖衫,但言談與氣質卻壓根不像是普通人。聯絡起他說眼睛拿去抵債的事兒,這傢伙倒像是流浪到王都的破落貴族,“不過沒關係,看在咱們都少了隻眼的份上,這頓算我請你的,哈哈哈哈。”
“誒?那我可不客氣了?叫我亞托克斯就好,該怎麼稱呼您呢?”大鬍子老闆的熱情讓克里斯頗有些意外,這還是他第一次因為獨眼而贏得好感。
“哈哈哈,薩姆,這間酒館就是用我的名字開的…以前在船上時,他們都叫我黑薩姆,直到我的眼睛中了一箭。”薩姆的臉上滿是回憶,就連嘴邊的鬍子都抖了起來。
“那些瓷器,都是以前船上的戰利品。這東西在海底可不少,但早都變成碎片了,不粘起來壓根就是垃圾。”薩姆仰頭又灌下一口麥酒,抬起袖子擦了擦鬍子,“除了搗鼓歷史的傢伙們會收集外,也就海員們喜歡。”
“歷史學家?”克里斯敏銳地抓住了薩姆話中的重點,抬起頭眼中滿是好奇,“這些瓷器的年代很久嗎?”
“誒!據說都是塔爾蘇斯帝國時期的老物件了,舊帝國的沉船裡,到處都是瓷器碎片。”薩姆好像在說一件無關緊要的事情,比起這些瓷器的來歷,他似乎更關心今天麥酒的品質。
又是塔爾蘇斯!五百年前這個繁盛到極點的人類帝國,究竟強大到何種地步?如果自己的猜測沒錯的話,用詞與自己前世一致的“瓷器”,很有可能是某位穿越者帶來的技術。
而傳播這種技術的穿越者,和自己來自於同一個世界!即便格林也是穿越而來,但他的家鄉似乎和自己並不一樣,許多前世的詞彙,那位勇者都聽不太懂。
莫非是約翰傳播的瓷器技術?克里斯還記得那本《四國通志》是用漢語書寫而成的。約翰同樣是來自“地球”的穿越者,他也恰是五百年前來到大陸的勇者。
但聽薩姆的意思,塔爾蘇斯帝國時期的沉船裡,幾乎裝滿了瓷器。光是勇者降臨大陸的這短短几年,恐怕來不及將瓷器生產、貿易發展到如此興盛的程度。
↑返回頂部↑