第303章 繆斯的青睞,晉升五環詩人 (第2/4頁)
後,傳說中的七絃琴,安靜待在葉芝的掌心。
光明之神的七絃琴,通體金光閃耀,弦如銀絲,琴身採用月桂木,彎曲的兩角以龜甲製成。有古老的符文,在七絃琴上黯淡的閃爍著。
這還並非七絃琴的完整形態,必須在第三道試煉裡,透過水澤仙女的考驗,才能夠讓七絃琴身上的符文恢復光耀,賜予七絃琴振奮人心的力量。
潘笛悠揚而引人沉醉,適配迷誘曲丶催眠曲。
七絃琴則像陽光一般能起到激勵效果,對於激勵曲丶英雄氣概等法術有著極大加持。
樂器對於吟遊詩人來說,就像騎士手中的騎槍,而世間最頂尖的兩把樂器,莫過於牧神之笛與光明神七絃琴!
此刻,距離正式得到七絃琴的傳承,只差一步之遙!
葉芝剋制住心境的起伏,暗道,最後一關的試煉內容,是要創作詩篇,打動九位冠以『繆斯』之名的水澤仙女。
繆斯,是【靈感】這一概念的人格化,吟遊詩人們常常稱呼她們為「繆斯女神」,準確來說她們並不屬於神的範疇,而是湖中妖精丶水澤仙女這一類的妖精生物,共有九位。
分別司掌著:英雄史詩丶歷史丶抒情詩丶舞蹈丶愛情詩丶悲劇丶喜劇丶頌歌丶占星學。
在舊紀元,繆斯侍奉著光明之神,後來成為青春女神的附庸,在帝國西首都的青春神廟裡,還供奉著九位繆斯。
「遊戲劇情裡給出的創作詩題,是以『天鵝』為意象……」
天鵝是西方文學作品裡的經典意象,東方也有海子創作的《天鵝》成為膾炙人口的詩篇。
遊戲裡玩家只要在給出的三個選項中,選擇有關天鵝的詩句即可過關,而現在既然要親自創作,葉芝打算再當一回文抄公。
愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝被譽為愛爾蘭文藝復興運動的領袖,在愛爾蘭的地位直追以但丁為代表的「文藝復興三傑」,而他就創作過多篇以天鵝為主題的名作。
其中,以《麗達與天鵝》丶《柯爾莊園的野天鵝》這兩篇最為著名。
前者是打破常規,描繪天鵝的粗野兇殘,這種顛覆前人認知丶獨樹一幟的作品,往往能夠成為經典,就好似顛覆了傳統騎士小說的《堂吉訶德》。
後者則屬於浪漫主義風格,更符合當今的時代背景,因此葉芝選擇以《柯爾莊園的野天鵝》作為第三關的獻詩。
念及此處,葉芝不由憶起前世的文學賞析課,心中唏噓:
「文科專業穿越了,也就仗著多背過幾首詩了……」
這時,周遭的環境再度發生改變。
葉芝只覺一陣光芒將自己籠罩,隨著傳送魔法的波動,自己已然置身於朱利爾的山頂上。
芳草萋萋,泉水清澈,山頂格外的幽靜,空氣令人心曠神怡。
葉芝做了個深呼吸,餘光瞥見另一道傳送光芒。
由信使之神墨狄斯偽裝成的浪遊詩人,滿身狼狽地出現在葉芝眼前,故作緊張地環顧了下四周,目光定格在葉芝手中的豎琴上。
「你,你找到七絃琴了?!」墨狄斯大聲道。
墨狄斯作為小偷的守護神,欺瞞的本領在神祇裡也是排得上號。
葉芝在鑽牙與黛西的耳濡目染之下,也練成睜眼說瞎話的本事,擺出謙虛的姿態,微笑道:
「運氣好,我一不小心碰到了一顆月桂樹,然後這七絃琴就落到我手裡了。」
墨狄斯嘴角扯了扯…運氣好?我看你分明已經提前知道這場試煉的具體內容!
光明之神執掌著【預言】權柄。
而在葉芝的身上,墨狄斯感到親近的光明神性,不禁懷疑他與光明之神之間存在更為深切的因果。
但此刻,墨狄斯還
↑返回頂部↑