閱讀歷史 |

第40章 駛來 (第1/2頁)

加入書籤

在潛艇的悶熱和昏暗中,面對著冰冷的鋼鐵和汗流浹背計程車兵們,耳邊還不時響起鋼鐵突兀的響動,就像死神撩動誘人的琴絃。

這一切不免讓人回想那些天空下的美好,比如在漢堡的燦爛的陽光下穿著綠色裙子的米婭·普克,也許在這個生死存亡的危險時刻,我應該想起的是另一個人,但她除了名字,其他都開始在我記憶裡消散,就連那些過去,也被不久前的經歷取代。

時間真是個令人可憎的東西……

可現在,我卻絲毫不討厭他,甚至還想讓他帶我們一起走快點。

我搖了搖頭,暗自提醒自己先解決當下的問題。

在深海中真的是度日如年,人類似乎天生對寂靜黑暗的海洋深處留存著恐懼,即便在潛艇裡面,依舊感到緩慢的煎熬。

時間才過去三十分鐘,感覺足足有幾個小時。

現在基恩已經可以分辨出一個正在增大的噪聲源,那就是前出進行反潛任務的驅逐艦,他讓我也聽一下,但我只聽到不間斷的螺旋槳的嗡嗡聲,那是幾組螺旋槳的疊加,而軍艦的噪聲和商船的頻率有略微差距,基恩就是憑藉這種區別將他們分開並監聽到軍艦的噪聲的增加,從而提供軍艦靠近的情報。

專業的事還是得交給專業的人,我果斷把耳機還給基恩。

在可以分辨噪聲之後,基恩還需要進行更加困難的工作,他需要改變水聽的方向,從而根據這一特徵噪聲源的強弱變化判斷敵艦航向。

大副在指揮艙監看著深度控制器,確保潛艇深度維持在這一安全深度,同時還要時刻準備改變車鍾,使潛艇進行機動。

我又看了一眼懷錶,時間終於再次過了兩分鐘。

U-41應該和我們一樣,發射後迅速下潛,並在爆炸時儘可能機動。

在兩艇機動性差不多的情況下,就看輪機長的發揮了。

貝恩德·普克VS柴爾弗雷曼夫·阿登納。

普里恩說過前者是個很可靠的輪機長,能得到他的認可,那麼貝恩德一定不差,而柴爾弗雷曼夫差不多也是輪機長中頂尖的那一批。

所以假設U-41在那段相同時間裡的航行機動距離和我們近似,那麼此時他們要麼處於我們右方更遠處,要麼就是和我們做了一個平行機動,整體平移了這些距離。

這兩種情況是最可能發生的,畢竟我的枕頭邊放著的潛艇手冊上寫的:在可能遭遇深水炸彈攻擊時,最佳躲避轉舵為70度。

艇長們都會按規矩來,因為70度是進行很多次模擬後得出的最佳結果,手冊上說,假如角度大於七十度,那麼U艇的舵效就會不足,而小於七十度,就不能發揮潛艇最大的機動性。

我可是在睡不著時看了很多次手冊的,畢竟這關乎我的小命。

而如果發生的情況是後者,那我和U-41的艇長就像兩條犯傻的鯰魚——哪有靠平移躲避漁夫的漁網的,這不方便人家一網子打上來啊。

不過即便得知U-41確切的位置也不能對當前的局勢有所改善,現在還是要將全部賭注押在基恩身上。

雖然我“剛來”的時候對他的印象並不好,一副小年輕的做派,但他接下來的表現都很可靠,希兒還因為他的功勞授予了他二級鐵十字。

在戰爭初期,二級鐵十字的含金量還是不錯的。

不過基恩會很快發現,他那枚獎章含金量的下降速度都快和校長治下的法幣的貶值速度旗鼓相當,但只要他這次能發現敵方軍艦的航線,我就用鄧尼茨的信譽保證會給他申請一級鐵十字勳章。

我剛在心裡和自己說完,坐在我身旁的基恩就扭頭對我道:“敵艦航線判定,正於右舷半圓舷角032度,誤差三度。”

呃,手冊上有著一

↑返回頂部↑

書頁/目錄