閱讀歷史 |

第17章 驚悚鴿子樓(16)往事 (第1/3頁)

加入書籤

與詭異打架的過程無非大同小異,辰佐只是更加熟練的操作自己的刀,將對副本里兩位女士的悲哀化為宰殺本傑明詭異的一次次攻擊,直到克汀裡娜的手鐲將其淨化成飛灰,他這才順著梯子爬出地下室,目光死死的盯著整個房間。

一團黑霧悄無聲息的從地下室飄出,它化為又一具骷髏,坐在了房間的椅子上。

辰佐放鬆下來,沒想到本傑明這傢伙還在家裡建地下室,打鬥的過程中他不慎被詭異拽了下去,現在腳腕隱隱約約感受到鈍痛。

隨即辰佐才開始自己的翻翻歷程,這房間本傑明的東西很少,卻有不少看似是愛麗絲的東西。

一把小巧的鑰匙,放在堆滿廢草紙的紙殼箱裡,辰佐這才想起了什麼,將還放在客廳的皮箱拿了進來。

“咔噠”一聲,這個從第一天就沒能開啟的鎖終於還是開啟了,塞得滿滿的紙張一下子從中彈了出來。

辰佐趕忙蹲下將其收拾到一起,只是不經意的一瞟,他就看見了那個滿是謎團的詞,

“鴿子”。

紙張似乎都不來自同一材質,好像有誰特地將它們收集起來,塞進了這個小小的皮箱子。

第一部分,應該是從愛麗絲的日記裡撕出的。

“今天發生了非常怪異的事,當我一早醒來要去院子裡照料我的植物,它們卻呈現完全枯萎的狀態,起先我以為是什麼傳染病,結果發現它們的葉子完全失水,就好像……被什麼東西完全吸乾了一樣。”

“克汀裡娜回來的表情不太對,我以為她會怪我,但是她只是安慰了一下我,就什麼都沒說的回到了房間,到了晚上,鴿子又在閣樓裡催促我去陪她玩,我才知道白天的一切是鴿子搞的鬼。”

“鴿子是個任性又孤獨的孩子,我也不忍心再說她,只是有點過意不去克汀裡娜又要多幹活,今天我們三個一起清理了死掉的植物,種上了新的種子。”

“這件事傳到了本傑明那裡,一定是維家塔告訴了格爾莎,罷了,我不想苛責她什麼。本傑明似乎也很擔心我,他特地來到這裡安慰了我一番,克汀裡娜的臉色更不好了,當本傑明提出要拿走一株植物去做實驗時,她生氣的將他攆了出去。”

“鴿子不再吃植物,結果又去禍害閣樓上停留的鳥兒,我只能每天晚上找時間去收拾掉她留下的骨頭,結果這個傢伙學會了將骨頭藏起來,笨鴿子,血跡還留在閣樓的地板上。唉,要是讓克汀裡娜知道我在閣樓裡養了這麼一個詭異的小怪物,她一定會罵死我。”

日記部分到這裡結束,接下來就是這位鴿子的實驗報告。

只是與愛德華的那份相比,這份實驗更像是愛麗絲把自己對鴿子的好奇與求知遵循本心的寫了下來,簡直可以說毫無邏輯。

“鴿子的身體和她伸展出的藤蔓全都是如玉的顏色,但是組成她長髮的藤蔓和葉子卻是美麗的淡紫色,她簡直是我見過最美麗的生物。”

“我也不清楚鴿子到底還是不是植物,但我在心裡把她當一個人對待,可惜鴿子對蘋果和雞肉興趣不大,我以為是她不愛吃,結果第二天我就看見她用藤蔓絞死了一隻飛來的麻雀。她看起來是想我誇獎她,結果我氣憤的告訴她不可以殺生,鴿子很委屈,但是又湊過來討好我,我就不忍心和她生氣了。”

“鴿子似乎有高超的智商,她存在一定殺生的本性,但經過我的訓練,她已經可以接受蘋果與雞肉作為食物,但感覺她還是興趣不大。”

“植物們似乎為她提供了養料,她比之前足足長大了一倍,甚至自己學會了開口說話,她說她不喜歡不活動的獵物,能不能不要天天吃雞肉和蘋果。”

“可是我愛吃雞肉和蘋果啊。”

“說實話,聽到鴿子說話最開始還是有點害怕的,但

↑返回頂部↑

書頁/目錄