閱讀歷史 |

第256章 這潑天的富貴終於還是被我抓在了手裡 (第1/4頁)

加入書籤

這潑天的富貴終於還是被我抓在了手裡

「快,拜倫,不能再等了。」

聽到這個當初要了自己小命的熟悉聲音,安德魯嚇得當場抖了一個激靈,差點把全身的骨頭架子都給抖散掉。

不用他提醒,拜倫也在第一時間就將目光鎖定在了貝拉斯克斯身邊飄著的那份黑色《浮士德契約》上。

在戰勝這位哈瓦那總督之後,【詞條:你為什麼要在我的菸鬥上刻你的名字】已然生效。

理論上取代對方獲得了對面那半份《浮士德契約》的所有權。

最下方屬於貝拉斯克斯的血色名字,已經不情不願地一點點被金色的「拜倫·都鐸」取代。

甚至秩序的力量以這個名字為中心漸漸擴充套件,讓上面邪惡扭曲的氣息都消散了不少。

秩序與混亂,神性與獸性,漸漸有了重新達成平衡的趨勢。

「過來吧。」

拜倫抬手朝著那份《浮士德契約》虛虛一抓。

無形的風立刻響應他的意志,當空組成一隻風元素之手,就要將那羊皮紙抓到自己的面前。

他的另一隻手則緩緩拔出了腰間的【白霜】,一層有些耀眼的電光一分分繚繞其上。

準備滿足弗林特臨死前的最後一個願望:

在回收《浮士德契約》的同時,一劍結果了那隻由其墮落而成的兇殘邪靈。

風暴化武器的雷電之力對各種邪靈和亡靈生物都屬於特攻,即使對方有四階的底子,也一定能狠狠給它一個好看。

只不過,即使那些邪門的東西再沒有腦子,卻終究保留著趨利避害的本能。

【邪靈·契約魔鬼】似乎是察覺到了危險,又從黑色羊皮紙的字裡行間鑽了出來。

想要逃走,卻發現相當一部分契約竟然已經不受自己控制。

毫不猶豫拽住羊皮紙的一角,猛然一扯。

刺啦——!

這一份三分之二的契約又被一分為二,一半黑色稍淺的部分飛落到拜倫手中,組合成了完整版的三分之二。

剩下那三分之一已經黑到泛起五彩斑斕的部分,則跟著那隻亡命奔逃的邪靈一起,閃電一般衝進了附近的世界裂縫。

往源質之海的潮汐裡一鑽瞬間消失不見。

《浮士德契約》的所用權終究有一部分始終屬於魔鬼。

如果說拜倫的性質是自由輕靈的風,那【契約魔鬼】就屬於汙濁惡臭的泥沼。

兩者之間的相性,不能說是毫不相干,只能說是勢不兩立。

就算拜倫不想幹掉它,它也不可能為這樣一個難以腐化的主人服務。

拜倫手中一黑一白各自三分之一的羊皮紙,重新拼成了一份完整的陰陽合同。

就像是割掉了寄生在身上的一大塊腫瘤一樣一身輕鬆。

超凡靈光流轉,輕快活潑,在拜倫將之拿在手裡的時候,甚至直觀傳達出一種愉悅的情緒。

讓他本能意識到,【契約魔鬼】主動與自己切割,帶走了「簡配許願機」,未必不是一件好事。

「沒了這傢伙,我被汙染的速度起碼降低了一半。

等以後錨定更穩固一些,再去回收完整版。」

與此同時,航海日誌也終於完整讀取到了這份契約的詳細資訊。

【一級聖遺物·浮士德契約】:

「長詩《浮士德》象徵著文藝復興和思想解放的時代精神,是終結黑暗千年的推手之一,曾經見證人類人文歷史的重大拐點,擁有巨大的影響力。

一半屬於造物主,一半屬於魔鬼,只有自由的靈魂才能成為駕馭兩者的主人。

能力一:低買高賣。

契約本質上是一個擁

↑返回頂部↑

書頁/目錄