閱讀歷史 |

第168章 薰草會引發氣喘 (第1/3頁)

加入書籤

薰草,這一古代著名的香草,因其在零陵地區大量盛產,故而又有了零陵香的別稱。此藥用途廣泛,常用於治療心腹惡氣、齒痛、鼻塞等病症。然而,需要特別注意的是,多服此藥可能會引發氣喘等不良反應。

李時珍正在家中研究《本草綱目》,突然聽到一陣急促的敲門聲。

“李大夫,救命啊!”一個男子滿臉焦急地衝了進來。

李時珍連忙起身,安撫道:“別急,慢慢說。”

男子喘著氣說:“我家娘子突然腹痛難忍,不知是何原因。”

李時珍拿起藥箱,跟著男子來到他家。只見床上躺著一位面色蒼白的女子,手捂著肚子,痛苦地呻吟著。

李時珍仔細觀察了女子的症狀,又詢問了一些情況,然後開始切脈。

“嗯,脈象有些紊亂。”李時珍皺起眉頭,“先試試薰草吧。”

他從藥箱中取出一些薰草,讓男子拿去煮湯給女子喝下。

過了一會兒,女子的腹痛果然有所緩解。

男子感激地說:“李大夫,真是太感謝您了!這薰草真是神奇。”

李時珍笑了笑,說:“薰草有溫中散寒、止痛的功效,對腹痛有一定的療效。不過,它也有一些副作用哦。”

男子好奇地問:“什麼副作用?”

李時珍故意賣了個關子,說:“這薰草吃多了,會讓人不停地放屁,而且味道還很臭哦。”

男子和女子聽了,都忍不住笑了起來。

李時珍接著說:“所以啊,這薰草雖然有效,但也不能過量使用。”

男子連連點頭,說:“我記住了,以後一定會注意的。”

李時珍看著男子和女子輕鬆的表情,也放心地笑了。

在節育斷產方面,薰草有著獨特的功效。將薰草研磨成細粉,每次服用二錢,用酒送服。連續服用五次後,便可確保一年之內不會懷孕。

對於赤白痢,薰草同樣能發揮重要作用。將薰草去除根部,在鹽酒中浸泡半個月,然後取出炒幹。每一兩薰草加入廣木香一錢半,共同研磨成粉末。每次服用一錢半,用冷水送服。服用三、四次後,改用熱米湯送服一錢半,即可止住痢疾。在用藥期間,需要忌食生梨。這個藥方名為“返魂丹”。

對於傷寒下痢,薰草與當歸各二兩,黃連四兩,加水六升,煮至二升後服用。一天需服用三次。

而針對傷寒狐惑這一病症(其症狀表現為:蟲蝕下部,痛癢不止,脈象頻數卻無發熱,汗出不止。病初起時,雙目盡赤,七、八日後,四角會變黃黑),則可用薰草、黃連各四兩,細細咀嚼。將其在白酸漿一斗中浸泡一夜,煮成二升後,分三次服用。

此外,薰草還能治療頭風旋暈(伴有痰逆、噁心、懶食等症狀)。只需將真零陵香、藿者葉、香附子(炒)等分為末,每次服用二錢,用茶湯送服。一天服用三次即可。

李時珍坐在他那簡陋的藥鋪內,手中拿著一本破舊的書籍,正細細研讀著關於薰草的記載。那薰草靜靜地躺在一旁的木盒中,散發著淡淡的清香。

他微微皺起眉頭,心中思索著:“這薰草究竟有著怎樣神奇的功效呢?”

這時,一個滿臉焦急的年輕人匆匆走進藥鋪,大聲喊道:“李神醫!快救救我娘吧!她得了重病,臥床不起已經好幾天了!”

李時珍連忙站起身來,安撫道:“彆著急,慢慢說,你娘都有哪些症狀?”

年輕人喘著粗氣說道:“我娘一直咳嗽不止,還伴有發熱、頭痛等症狀,吃了好多藥都不見好轉。”

李時珍仔細地打量著年輕人,眼中閃過一絲疑惑,問道:“你有沒有帶你娘來看過病呀?”

年輕人無奈地搖了搖頭,說道

↑返回頂部↑

書頁/目錄