分卷閱讀520 (第2/2頁)
得熟得慢一點……
但還沒等他找個藉口起身走開,胡梅爾斯就先被人揪住了,然後像丟巨型麻袋一樣,從這個沙發直接扔到旁邊。
胡梅爾斯自己都還沒反應過來怎麼飛起來了,就已經落地了,他一抬頭看到諾伊爾鬆開手,一屁股坐到了他的位置上。
“你有b……有什麼事嗎,曼努?”他壓住火氣問。
卡爾顯然也非常驚訝。
“沒有,我就喜歡這塊沙發。”諾伊爾似笑非笑地和他說:“給我坐坐怎麼了?不會這麼小氣吧。”
“你總要先問問卡爾的意見,別這麼粗魯。”胡梅爾斯嘆口氣,不理他,甚至不爬起來,就這麼在地上坐著,已調整出了一個鬆弛漂亮的姿勢,抬眼睛又看向卡爾,就差說出類似於“不像我,我只會心疼卡爾”這類經典臺詞了,就再次被諾伊爾打斷施法。
“我是找他有話說啊。”諾伊爾也不轉身,就直接這麼側揹著卡爾,懶洋洋道:“我們倆私事,給點空間。”
胡梅爾斯眼睛都快眨斷了也阻止不了卡爾果斷起身和諾伊爾出去了。
他爹的。
他坐在地上,陰鬱地沉著臉,一點清純狐狸的感覺都沒了,深刻地不爽了起來。
一杯水從他的頭頂飛下,不小心撒到他。
羅本驚呼:“草,對不起啊馬茨,不是故意的,你怎麼坐在地上?——托馬斯,你也別擠我!”
大卡
卡爾不知道諾伊爾要同他說什麼。
說實在的, 雖然大家看電影,電視劇,小說時經常喜歡說, “哎呀呀他們就不能張嘴嗎煩死我了”,可實際上真的落實到生活裡, 有好多話就是好難說出口。
言語有盡頭, 思緒沒有。
話一說出口,就會錯,就會打了折扣, 根本表達不清自己的意思。
話一說出口,就要負責任,就會有很多的麻煩和後果。可這些話甚至不一定是表達清楚了的。
於是到最後, 大家寧願不說, 或者只說不會錯的, 能留有餘地的話。
“你去關一下窗戶”“這頓飯我們aa”“這份工作真是狗屎啊”可以非常簡單地說出口, 但“你的毛衣真醜”很多人就會掂量著憋住,“我愛你/你愛我但你做的事讓我不舒服”儼然是進階課程,而“我喜歡你”和“我不喜歡你”“雖然我拿你當py但我可能也是喜歡你的”這類事就屬於語言幾乎無法介入的空間。
人其實是訴說不清自己的心跡的,從開始試圖界定的那一刻起, 真實的感受就已經在打折扣了。
能訴說得清的人, 往往是自以為自己說清楚了。實際上,他們不光不懂語言,甚至可能連自己都不明白。很多不斷強調“我已經表達得夠清楚了, 你為什麼就是聽不懂”, 並得到了對方的回應,卻還是忍不住發火不滿的人就是這樣的情況。
卡爾也不知道自己要和諾伊爾說什麼。
↑返回頂部↑