劇情崩壞後我成萬人迷了[快穿]_23 (第2/2頁)
樣,席和光的漢字寫的很講究,筆鋒是有的,橫豎撇捺豎彎鉤都有稜有角的。但是字型整體偏小,瘦瘦的,看著還有點娟秀。他的英文字型則是很漂亮的圓體,每個字母都有點胖乎乎的,很可愛。
就像他這個人。
白琰一邊有一搭沒一搭地想著,一邊繼續往後翻著。
直到翻到這次的作業。
英語作業本上的完形填空,二十道選擇題,每一道旁邊都簡單地標註了一下這題為什麼選這一項。外人看來可能會覺得標註的太簡略了,但是對於白琰這個經常聽對方講英語題的人來說,自然是再清楚不過席和光的意思。
選項中有些比較長,比較複雜難認的單詞,席和光還把意思和詞性都標註了出來。重點詞彙還打了小小的五角星,部分填空的位置劃了線,做了標記,長難句的結構就被這些線條劃分出來。
白琰跟席和光相處了半個月,當然知道這些對於對方都是沒有必要的。席和光做題的時候,頂多就在題目上畫畫線,或者用排除法劃掉幾個選項,根本不會做的這麼細緻。
所以這些都是給他看的。
↑返回頂部↑