閱讀歷史 |

第2016章 年 G20峰會杭州舉辦 (第2/3頁)

加入書籤

特殊的任務,原來有一批參與峰會保障工作的志願者需要提前熟悉各個場館和酒店的位置以及周邊的交通情況,相關部門聯絡了一些計程車司機來幫忙,林曉就是其中之一。

他載著志願者們穿梭在杭州的各個角落,一邊開車一邊給他們介紹著路況和一些容易混淆的地點。有個志願者好奇地問他:“林師傅,您開計程車這麼辛苦,還來幫我們做這個,不累嗎?”

林曉笑著說:“累是有點累,但這不是為了咱杭州能把G20峰會辦好嘛,你們這些志願者也辛苦呀,都在為峰會貢獻力量呢,我這算不了什麼。”

在這個過程中,林曉自己也對峰會的各個場館和相關安排有了更深入的瞭解,他越發覺得這次峰會對杭州、對中國來說意義非凡,心裡也更期待峰會的正式舉辦了。

終於,G20峰會開幕的日子來臨了。那幾天,杭州的街頭巷尾處處都洋溢著一種別樣的氛圍,安保人員認真負責地堅守崗位,志願者們熱情地為來自世界各地的嘉賓提供幫助,整個城市彷彿都在以最好的狀態迎接這場盛會。

林曉照常出車,想著說不定能拉到幾位來參會的外國友人呢。果不其然,在一個酒店門口,有三位外國客人招手示意打車,林曉趕忙把車開過去停穩,用不太熟練的英語問道:“hello! where would you like to go?”(您好!您想去哪裡?)

外國客人先是一愣,然後笑著用比較標準的英語回答了一個場館的名字,林曉雖然聽得有點費勁,但大致明白了意思,便啟動車子出發了。

一路上,外國客人看著車窗外杭州的美景,不時發出讚歎聲,其中一位客人用不太流利的中文對林曉說:“杭州,很漂亮,很有韻味。”

林曉聽了,心裡別提多自豪了,他用自己那半英半中的語言回應道:“Yes! hangzhou is a very beautiful city. there are many famous scenic spots here, like west Lake. You can visit it when you have time.”(是的!杭州是一座非常美麗的城市。這裡有很多著名的景點,比如西湖。您有空的時候可以去看看。)

外國客人聽了,連連點頭,還和林曉聊起了杭州的美食,林曉又給他們介紹了西湖醋魚、龍井蝦仁等特色菜餚,聽得客人們直咽口水,直說有機會一定要去嚐嚐。

把客人送到目的地後,林曉又接到了新的訂單,這次是兩位國內的參會代表,他們一上車就聊起了這次峰會的重要議題,林曉在前面聽著,雖然有些專業的內容他不太懂,但也能感覺到大家對這次峰會寄予的厚望,希望能透過各國之間的交流合作,為全球經濟的發展找到新的方向。

在峰會舉辦的那幾天裡,林曉遇到了各種各樣的乘客,有外國的媒體記者、商務人士,也有國內參與保障工作的工作人員等等,透過和他們的交流,他越發感受到這次G20峰會的影響力之大,它把全世界的目光都聚焦到了杭州,也讓更多的人瞭解到了中國的發展與魅力。

峰會結束後,杭州這座城市又迴歸到了日常的生活節奏中,但林曉明顯感覺到,經過這次峰會,杭州的知名度在國際上更高了,來旅遊的外國遊客也比以前多了不少。

而且,國內很多城市也開始學習杭州在舉辦大型活動時的經驗,在城市建設、交通管理、對外交流等方面進行改進和最佳化,整個國家似乎都因為這次峰會而更加註重向世界展示自己的良好形象,提升國際影響力。

在國際上,各國也對G20峰會杭州舉辦有著不同的感受和反應。

1. 中國:2016年G20峰會杭州舉

↑返回頂部↑

書頁/目錄