第1058節 (第3/5頁)
曾原輕輕點頭,道:“我已經摸清慶江商行的跟腳,他們在這些天突然活動頻繁,若我所料不錯,中秋那天,他們必然會發動一次規模遠超以往的百姓上街。不過,根據我得到的訊息推斷,他們不會主動發起,而是在得知您出事後才會發動。如此一來,您的兩州總督地位必然不保。”
“若我真敗給張龍象,大概也無顏繼續擔任兩州總督,慶江商行不過是芥蘚之疾,無足輕重。你可查到有關‘大人物’的訊息?”
曾原搖搖頭,道:“我用盡手段才得知,他們只知有大人物,但並不知道大人物具體指誰,我懷疑,連葛憶明甚至葛百萬都不知道大人物的具體身份。越是如此,大人物的地位怕是越高,您要加倍小心。”
方運輕輕點頭,道:“我自會注意……”
兩人開始交談有關岳陽樓文會之事,足足一個小時後,才說起其他事,比如象州的官員,慶國的反應,其他世家的意圖等等。
到了凌晨時分,兩人聊起《民報》。
方運很清楚《民報》的優勢,於是問起《民報》的缺點。
曾原思考許久,道:“大人您久居廟堂,怕是並不知道,除了讀書人,大多數百姓之所以買跟您有關的《民報》《聖道》或《文報》,並非是為了學習,有的是因為仰慕您,有的是想支援您,有的是想收藏,有的則是純粹湊熱鬧。所以,這三種報刊對百姓的教化能力十分有限,遠不如那些先生。”
方運輕輕點頭道:“我也隱約知道這一點,只是沒有經過查證。照你說,百姓並沒認真看《民報》?這我要認真對待。《民報》,並非是為了讓他們收藏,也並非增強我個人權威,是為了讓更多人知道世界的真相,或者用更客觀的話說,是讓他們知道我想讓他們知道的真相。”
曾原沉思片刻,道:“不過,我發現,百姓對您的兩封戰書十分關心,許多百姓甚至隨口能背出其中的幾句,這是非常罕見的。《文報》或《聖道》比《民報》更重要,但很少有百姓會記住上面的東西。一開始我以為是您的戰書寫的好,但仔細研究發現,您的戰書幾乎用俗語寫成,而且把幾個複雜的正體字改為景國常用的俗體字,更加便於記憶。《民報》發行兩份,普通百姓只記得您的內容,不記得其他任何文章的原文,我相信,定然跟您的行文和用字有巨大的關係。”
方運雙目一亮,用俗語寫成是自己刻意而為,用俗體字則是多年養成的習慣,只要不是正式公文或科舉試卷,方運一直用俗體字,不為其他,只為能節省時間。
和華夏古國一樣,聖元大陸的人族文字也是從金文到六國文字,再到秦始皇統一全人族而創造的小篆,由於金文繼承甲骨文,文字過於簡單,所以一直到小篆,實際是一個文字變複雜的過程。
但是,小篆之後的隸書再到楷書,則是簡化的過程。
在秦始皇之前,文字極為複雜,同一個字往往有不同的寫法和讀音,各地各自為政,直到秦始皇一統聖元大陸,才由小篆終結文字的混亂,小篆就是當年的正體字。
其後,隸書被欽定為正體字,就在七十餘年前,楷書因為更有優勢,被聖院定為人族正體字。
不過,小篆之前多變的文字並沒有徹底滅絕,而是在各地繼續使用,只是不被當作正體字,這些字被稱為俗體字。
第1689章 女子學堂
俗體字易學易用,深受一些讀書人喜愛,許多讀書人在抄書寫信的時候,為了節省時間,都會改用俗體字,而不用複雜的正體字。
節省一半書寫的時間,往往能讓兩個各方面相近的讀書人拉開極大的差距。
現如今,人族讀書人在正式場合都使用正體字書寫,但在私下或非重要場合,經常會出現俗體字,包括書聖王羲之在
↑返回頂部↑