閱讀歷史 |

第兩千九百七十一章 悠閒時光(五) (第3/3頁)

加入書籤

工資才能支撐我帶你來這樣的餐廳吃飯。”娜塔莎左右看了看餐廳豪華的裝修說:“雖然他總是不給假,每天唸叨經費不夠,還要我們一年死幾十次幫他報銷,但他對手底下的人還是蠻大方的。”

帕米拉點了點頭說:“但願他對我也這樣,我確實有點缺錢。”

“可是兩個宇宙用的鈔票不一樣,你是打算換成貴金屬嗎?你有出手的渠道嗎?”

“我也在考慮這個問題。”帕米拉的面色變得嚴肅了一些,她輕輕摸著下巴說:“雖然我們那邊的治安狀況好了不少,但要找到二道販子也不難,我也不怕黑吃黑,但是這年頭價格肯定不會很好。”

娜塔莎叉起了沙拉里的一塊番茄說:“經濟危機的情況下,你更要考慮流通性,黑市販子的收貨量一定不會很大,你可能要找好幾個,才能把你的貨吃下去,但是人多了風險就大了。”

“你知道聯邦調查局絕大多數的外快是從哪兒來的嗎?好聽一點的叫打擊經濟犯罪,說難聽一點就是黑吃黑,那些搞貴金屬、古董文物交易的二道販子被抓住了,把東西一交就跑了,因為他們的主顧手裡的這些東西多半也來路不正,只能吃個啞巴虧。”

“如果你走非法交易的渠道,一旦被聯邦調查局抓住一條線,二道販子可不會替你保護貨品,一旦被繳那就是損失慘重。”

帕米拉的臉上又開始爬上愁容,她說:“即使在哥譚黑幫氾濫的年代裡,我也沒怎麼和他們打過交道,實在找不到什麼靠譜的渠道。”

“那就不要換這種貨品。”娜塔莎建議道:“換一些至少在明面上不容易被查獲,被查獲了聯邦調查局也沒有儲存方法或出手渠道的東西。”

“比如?”

“糧食。”娜塔莎說:“聯邦調查局做不了大宗產品交易,因為他們既沒有地方儲存,也沒有出手渠道,分批的話單價太低,動靜太大,不值得他們費勁。”

“經濟危機的背景下,糧食是硬通貨,唯一的問題就是你有沒有地方儲存,以及有沒有靠譜的出手渠道。”

帕米拉忽然靈光一現說:“我知道一條從墨西哥到美國東海岸的海底通道,能夠完全躲開所有的海警和自衛隊的搜查,而大都會現在正缺糧食。”

“這不是巧了嗎?”娜塔莎笑了笑說:“在變種人的幫助下,我們這個宇宙的墨西哥正以前所未有的產量產出糧食,只要你能說服尼克,這可比貴金屬交易安全多了。”

:()在美漫當心靈導師的日子

↑返回頂部↑

書頁/目錄