第兩千三百四十章 哥譚音樂節(四十二) (第3/4頁)
莎又開始有些走神,席勒卻又轉過來說:“但不得不承認,這也是我治療的結果之一,就像你說的,我要為自己的治療結果負責。”
“你是來幫奧利弗的嗎?”
“算是吧,但我認為他不需要我幫助。”
“他現在有危險。”娜塔莎說:“剛剛那個渾身冒綠光的傢伙哪兒去了?他看起來很強。”
“非常有眼光,女士,但他有更重要的事要做,安撫民眾和救人固然重要,但不能就此放過幕後黑手。”
“超人也去了?”
“他們兩個是一起的,更重要的是,克拉克認不出誰都不會認不出蝙蝠俠,他知道這裡有三個蝙蝠俠,應對什麼樣的災難都夠了。”
“恐怕不止如此吧。”
“克拉克很生氣,他當然會非常生氣,雖然他不是人類,但他比絕大多數人類都更站在人類這一邊,不能允許有人如此肆無忌憚。”
“那麼幕後黑手有難了。”
“當然。”
兩人沉默了下來,娜塔莎臉上的表情逐漸變化著,她看似沒有承受任何壓力,但卻又像是快把緊繃的那根弦拽斷。
“你剛剛想要扔了我的藥?”
這句話成了壓倒駱駝的最後一根稻草,娜塔莎吐出一口氣,完全的沉下去,雙手撐在椅子的邊緣,低著頭說:“只是一個想法而已。”
“你幾乎就快把它付諸實踐了,因為你知道,只要我失控,這一船該死的特工和毒販就全完了,你巴不得他們現在就死在你面前,死的越慘越好。”
娜塔莎的喉結大幅度的上下襬動,頸間的肌肉都有些微微的顫抖,沉默了很久,她才閉著眼睛開口。
“我出生在十月革命的十年後,是被斯大林親自點名看好的天才特工,見證過這個國家最輝煌的時代,然後又親眼目睹它是如何墜落的。”
“當我身處這浪潮之中,我發現自己幾乎無法逆流而上,我為此感到悲傷和絕望,認為這或許就是這條路註定的終點。”
“但或許是因為活得太久了,我比其他人見證更多的事件,記得更多細節,我非常清楚某些本不應該發生的事是如何發生的。”
娜塔莎幾乎變得咬牙切齒,她說:“你可能想,如果我真的如此忠誠,我為什麼要來到美國並選擇留下,因為比起對手,我更痛恨叛徒。”
“他們應該留在那裡腐爛、消失,而我會在大洋的另一邊親眼見證這一切,看到他們被抬進棺材,最終被釘在恥辱柱上,很長一段時間裡,這是我活下去的唯一動力。”
,!
“必須得承認,當我聽到這個世界的軌跡不同時,我並未感到多麼驚喜。”娜塔莎搖了搖頭說:“因為這雖然意味著那個國家能苟延殘喘,但同時也意味著某些罪犯將被抬到不屬於他的高度,他們甚至能安享晚年,這是父親的恥辱。”
“但……”娜塔莎深吸了一口氣說:“當我聽到墨西哥的事的時候,我……不知道該怎麼形容。”
娜塔莎的喉結又動了動說:“人們總是在失望,卻又總是不放棄希望,一片土地上的火焰熄滅了,一片土地上的火焰就又燃燒起來,這讓我感覺到濃烈的悲傷,又讓我無所適從,想要流淚。”
“終究有一天,他們會擁有他們的父親,他們的鬥爭終有一天能讓他們無所埋怨只是充滿愛意的親吻腳下的土地,令我更加受到衝擊,這感覺難以言喻。”
“但那些不該發生的事還在持續發生。”娜塔莎的語氣裡全是殺意,“而奧利弗·奎恩……他將註定不是他們的父親,因為他太過懦弱。”
“大洋彼岸的另一群人早就用他們的生命和一個族群的未來向他們證明過,軟弱沒有出路,如果他不能接受自己手染鮮血,總想著迂迴解決,
↑返回頂部↑