閱讀歷史 |

第172章 先知先行(求訂閱) (第3/3頁)

加入書籤

他所做的這些,都有利於未來爭奪這個角色。

馬修也不知道是該用先知者先行,還是用笨鳥先飛來形容更為合適。

大衛-阿斯特以最快的速度幫他聯絡到了一位口音老師,會盡快教導他英倫口音的練習,馬修之前有一點基礎,相對來說不算特別難。

健身會所這邊,聶博拉也答應幫他聯絡一位有教習演員經驗的擊劍教練,並且迅速到位。

馬修就是利用僅有的一點優勢來做足準備,反正練習的這些技能對將來肯定有益處。

這些又花費了大筆金錢,幸好現在他不缺錢。

《蠍子王》劇組已經將全部五十萬美元的片酬支付到位,馬修手中有了一大筆資金,支付這點開支完全沒有問題。

時間在練習英國腔和擊劍中迅速流逝,進入十二月份之後,他暫時放下手頭其他的事,前往《黑鷹墜落》劇組報道,準備參加《黑鷹墜落》在洛杉磯的媒體試看會和點映會等幾項宣傳推廣活動。

索尼哥倫比亞影業將這部影片的目標對準明年的奧斯卡頒獎典禮,因此影片的公映日期雖然推後到了明年一月份,但十二月份會在洛杉磯五家影院開始點映,以便拿到最基本的奧斯卡評選入場券。

所有的試映、點映和其他方面的宣傳推廣,劇組和索尼哥倫比亞影業全都是圍繞奧斯卡來進行運作。

馬修跟劇組簽有合同,有義務配合影片的宣傳推廣,他參加的第一場試映會,就看到了當初一起參加拍攝的眾多熟悉面孔。

↑返回頂部↑

書頁/目錄