閱讀歷史 |

第673章 島嶼故事,海難者,歷史 (第2/3頁)

加入書籤

那時人們還期待水能褪去,可以重新找回。

可惜,海水一直在上漲,或者說島嶼在沉沒。

“大家可記得破破島,那裡山底有著一根根柱子和石塊,踩踏石塊,空心的山體可發出巨大的迴音。接近山頂處同樣有著可敲出迴音的石塊。”

“人們用這不同的音符,預警水位,預警海潮的嚴重程度。”

“島上還殘留著那預警海潮的瞭望者的生活痕跡。”

姜逸說著故事,如見時光的斑駁。

“他們佈置漁網,藉助退潮,捕捉困在漁網裡的魚,讚揚著祖先的智慧。”

“他們一代代人向著海域前進,想要乘船想要離開群島去看看外面,但因為風暴和迷霧,無論如何,船都會回到出發點。”

“好可憐……”可莉低落道。

“我們好像也離不開呀!”凱亞之前就去試過了,開著浪船會碰見迷霧,完全出不去。

琴倒是不怎麼擔憂,乘船離不開,姜逸的洞天和熒的錨點還是可能用的。

姜逸拿著海螺。

“又是不知道多少年,一艘來自稻妻的海盜船意外流落進了群島。”

“他們遭遇海難,裝滿金銀財寶的船隻斷裂成了兩截,只剩下船上的傀儡武士完好。”

“這海螺中說的傀儡武士,就是魔偶劍鬼。”

“根據線索,魔偶劍鬼為他們偷取而來,他們遭遇了稻妻幕府官兵的追殺,糾纏許久之後,擺脫了追兵,但落難在了這片霧海群島。”

“而海盜船的主人,叫做‘赤穗百目鬼’,當家叫做蛇目。”

“不過落難在此的是這些海盜的屬下。”

諾艾爾想著那稻妻的機械人偶:“原來對方是這樣流落到這裡的嗎?後面又為什麼會被人紀念呢?”

“因為島嶼上有魔物,無處不在的丘丘人、史萊姆等等存在,威脅著人們的安全。”姜逸說道。

“又一次,魔物來襲,海盜把那機械人偶啟用,但人偶是試作之物,因不明原因失控,放下後,無差別擊殺一切,倒是意外地保護住了人們不受魔物的威脅。”

“人們不敢接近,只能看著機械人偶佔據那魔物來襲的通道。”

“第一批海難者的後代,孩子們將心目中打扮得像個將軍的魔偶劍鬼稱呼為‘將軍’,但大人們並不認為其是同伴,警告孩子們其很危險。”

“但孩子們認為其保護了他們,不是壞人。”

“孩子們在魔偶劍鬼的警戒圈外對其說話,談論遙遠的故鄉,遙遠到想不起來的家。”

“孩子們認為將軍和他們是一樣的,落難者。”

“在一次次詢問後,得不到回應的孩子們,將採來的花,送給了‘將軍’。”

芭芭拉恍然:“那島嶼上看見的用於紀念的石堆和花,大概就是那些孩子們在某一天放的吧。”

迪盧克抱著手:“和阿貝多之前的猜測,吻合。”

阿貝多來到群島後,就提出了群島上或有兩批人,魔偶劍鬼或許因為無差別攻擊時,擊殺了丘丘人,被人供奉紀念。

姜逸繼續講述著故事,身上帶著一股奇怪的韻味,不過,他並不在意。

“海盜和居民相遇……”

“海盜得知了無法離開的噩耗,說服已經因為嘗試了各種辦法都無法離開而絕望的居民,再次乘船出海。”

“海盜自信滿滿,他們是名揚四海的稻妻海盜。在航海問題上的見解,勝過這島民無數,是真正的專家。”

“雖然島民戲稱其為擱淺在群島的專家。”

“大海海潮如期而來,人們再次跑到山頂。”

“海潮過去,在這島嶼生活了幾代人的居民

↑返回頂部↑

書頁/目錄