閱讀歷史 |

第一千一百四十七章 奇葩老大爺 (第1/4頁)

加入書籤

筆趣閣頂點.biqudd.org,最快更新希靈帝國!

(誒呀,沒注意這都快月底了,那強烈求月票啊,感覺這個月月票很慘淡的樣子……還有票的同志們不要捂著了,還有六七天就該過保了。)

著實看不出來,正在外太空飄著的那位白鬍子老大爺竟然還是個充滿浪漫主義科幻細胞的老大爺,經過亂七八糟的一番交談和對方單方面自我感覺良好的“代表人類外交辭令”之後,我們知道這位了不起的老爺爺竟然自己編寫了一套適用於第一次和外星人面對面交流時使用的指導手冊,裡面包括如何以最快的速度讓雙方互相瞭解對方的善意,如何在最短時間內識別出外星人是不是具有惡意,如何避免因誤會而引發星球大戰,如何確定外星人和人類(當然是在老爺子眼中的自己一方)具備相同的思維流程和對世界的理解方式,另外他還……

“!@#¥@%¥#%¥#%……¥¥%##”老大爺抑揚頓挫地跟我們說道。

我:“……”

他還根據天知道哪來的啟示自己研究了一套外星人語言……

並且以上所有東西還都是在他這輩子都沒見過外星人,並且目測如果沒有我們因交通事故亂入,他下輩子也見不到外星人(掃描器顯示,距離這顆星球最近的有生命反應的星系遠在六光年之外)的情況下研究(折騰)出來的。

“這老爺子真的沒問題吧?”我忍不住看了珊多拉一眼,“剛才我不是跟他說話了麼?他怎麼還在這兒一個人研究怎麼跟咱們交流呢?”

結果沒想到我面前的通訊器沒關,這句話直接就轉碼然後傳送到那批探索隊的聯絡頻道里了,我非常明顯地在對方所有人臉上看到了非常尷尬的神色——除了那位白鬍子大爺之外。老大爺聽到我的評價還特別氣宇軒昂地一吹鬍子,一臉的專家學者:“學術的嚴密的!研究者應該有懷疑一切的精神,所以我覺得在你我雙方之間一定存在某種形式的‘理解力障礙’,因此我說的語句很可能在你耳中就變成了另外一種含義,而同樣的語言也很有可能從貴方口中說出來之後就帶著別的目的。比如我剛才在歡迎貴方來到碧藍之星,那麼這句話在貴方聽來很有可能意思就是‘你吃了麼’,然後貴方回答‘吃了’,但這兩個字在我們人類的語言中很可能被解讀為‘我們對這顆星球的風景十分滿意’,我關於‘外星文明與人類之間********的若干差異’這一專案的長期研究表明,兩種在完全不同的進化樹中走完的智慧生物絕對會產生天差地別的世界觀,而考慮到宇宙是極其寬廣的,這種差……”

一名探索隊隊員終於無法忍耐,出聲打斷他們的領隊:“大師!請在正式場合保持嚴肅!”

眉飛色舞狀態的老大爺吹鬍子瞪眼地看向距他百十來米遠的那名隊員:“我現在就相當嚴肅!這是學術,不是玩笑——想必擁有先進宇航技術的外星人也會同意我的觀點……”

“那個……很抱歉,恐怕雖然你的研究確實有一定道理,但現在……用不上,”我和珊多拉對視了一下,幾乎不知道該怎麼面對現在這種出人意料的情況和出人意料的老大爺,這位主實在是太逗了,“我可以肯定,你我雙方的交流不存在‘理解誤差’。”

“阿俊,說實話,這麼多年了,我是頭一次看到這麼……可愛的土著居民,”珊多拉哭笑不得地看著我,她說話的時候還記著暫時把通訊器關掉,防止讓人家尷尬,“他們的好奇心和樂觀精神真是讓人歎為觀止……”

“我同意,這要按照美國大片的尿性對方這時候下面應該派一艘戰艦和一堆大頭兵上來才對,或者乾脆窩在地表掩體裡用廣播塔對咱們喊三天三夜的話才對,怎麼上來的會是一個……”

後半句話本著尊老愛幼的精神我實在不好說出口:怎麼上來的是一個

↑返回頂部↑

書頁/目錄