閱讀歷史 |

第143章 理想的試驗田,開放的大世界 (第1/2頁)

加入書籤

“啊?”

“就在這種大庭廣眾之下的嗎?”

“是啊,這也該猖狂了吧,那些人就不怕自己也變成這樣?”

古代的官員們和皇帝們一臉的驚愕。

這種事情就算是做,難道不也應該是隱秘地進行嗎。

還是說這阿美利卡的政治鬥爭已經到了這種,直接真刀真槍開乾的地步了?

這路子也太野了吧。

不過那些看熱鬧的地主們倒是很興奮。

他們恨不得這修伊朗去死,結果還真就死了。

這可真是太棒了!

“怪不得那個羅斯福不敢繼續改革了。”

“是啊,他的改革已經卓有成效,足以讓他載入史冊,沒有必要再繼續冒著生命危險改革下去了。”

【彈幕:羅斯福有家族,不能亂來】

【彈幕:羅斯福搞新政,是因為他有良知和道德,但他不可能背離他的階級】

【新政派發現在美國搞新政,到最後都會世界線收束,走回主線劇情。】

【不管新政派怎麼大鬧天宮想造反,也逃不出華爾街的五指山。】

【新政派想要社會公平,但人家一念緊箍咒:自由經濟不可改,祖宗之法不可變。】

【新政派的改革就得靠邊站。】

【彈幕:太偉大了,哈耶克!】

“這是好事啊。”

“沒錯,祖宗之法不可擅變,難不成後人還能比前人聰明?”

拒絕變革的老頑固們喋喋不休。

他們中,有的人是真的在固執的認為如此,覺得不應該改革,改革會導致亡國。

但同樣也有相當多的人,只是因為他們站在了高位上,不願意將自己佔據的社會資源讓出去,於是拒絕改革。

對於前者,或許還有教育的可能性。

但對於後者這種揣著明白裝糊塗的東西,常規手段根本沒有辦法。

……

“這華爾街,簡直就是那個美國的蛀蟲!”

“沒錯,就是那美國的蛀蟲!”

一些保守的朝中大員們憤怒地開口說道。

他們當然反對任何的變革。

但變革畢竟只是他們中樞大員們之間的鬥法。

而這個華爾街竟然能左右那個美國總統的新政……

這對於任何一箇中樞大員來說,都是不可容忍的!

那是在動他們的權力!

人都是複雜的,他們所處的立場也是複雜的。

很多時候做出怎樣的決定,就看他們做決定的時候,是站在哪個立場思考問題的。

一個人是可以既保守,又支援改革的。

【於是在日本終於投降後,這群在華盛頓不討喜的新政派,就被流放到了東京。】

【新政派到了日本後發現,這是一個高自由度的開放大世界啊!】

【彈幕:好傢伙,直接解鎖了船新玩法】

【盟軍有一個單位叫做民·政局,負責狠狠地把日本給辦了。】

【具體來說,就是操辦對日本的改革,代表麥克阿瑟,行使太上皇的權力。】

“麥克阿瑟,倭國的太上皇?”

“那麥克阿瑟豈不就是倭國天蝗它爹?”

“還真是這樣啊,不過這怎麼看也不像是倭國人吧。”

“我好像想起來了,這麥克阿瑟是駐日美軍的司令!”

“好傢伙,不過這也確實很形象。”

【民政局局長惠特尼、副局長凱迪斯,再到下屬專家顧問,幾乎都是羅斯福新政的支持者,還和麥克阿瑟有著親密的個人關係。】

【說直白點就是

↑返回頂部↑

書頁/目錄