第99章 斯拉夫的女人們 (第1/3頁)
流放。
自古以來所有人對此都是唯恐避之不及。
但這些十二月黨人的妻子,這些平日裡享盡榮華富貴的貴族小姐們,卻甘願與自己的丈夫、愛人同行。
去往那死亡的世界。
即使沙皇都無法挽留。
【很難想象,這些在宮廷豪門生長,在舞會沙龍綻放的柔弱女子,在那裡將怎麼生存。】
【但她們還是出發了。】
【第一個見到丈夫的,是謝爾蓋·沃爾孔斯基的妻子,瑪利亞·沃爾孔斯卡婭。】
【她有著驚人的美貌,精通五國文字,而且有極高的音樂天賦。】
【當丈夫被流放時,她說:流放也拆不散我們。】
【彈幕:貴族貴的不應該只是出身,還有氣質和精神】
【在途中,伊爾庫茨克省省·長奉沙皇之命,來勸她回聖彼得堡。】
【但她說:縱然我會去死,但沒什麼遺憾,我要去!我要去!我要死在丈夫身邊!】
大漢。
建安年間。
焦仲卿(孔雀東南飛)和他的妻子看著天幕上,那萬里之遙,天寒地凍,甚至於皇帝都不能將他們分開的愛情,心中動容。
連皇帝都不能將兩個相愛的人分開。
那麼世俗的封建禮教,又如何能將他兩人分開?
兩人相視一眼,下定了決心。
逃離這裡。
逃離這個被封建禮教禁錮的地方。
【到達流放地後,她去礦坑裡看望丈夫。】
【苦役們看到她,都以為是天使降臨。】
【她跪下來親吻丈夫腳上的鐐銬,撫慰了丈夫的痛苦和屈辱,也讓親吻鐐銬的女性,從此成為俄式愛情的象徵。】
杜自衡嘆了口氣。
這就是愛情啊。
這就是世間最美好的愛情。
也正是因為愛情的神聖和偉大,杜自衡不願,不敢談戀愛。
他深知愛情的偉大,而自認為無法做到。
但他又十分的發自內心的渴望這樣的愛情。
愛而不得啊……
就像是山洞裡的哥布林,渴望一窺山洞外的藍天白雲,碧水林蔭,但又自慚形穢。
【彈幕:我與你至死不渝】
【普希金的傳世名作《致西伯利亞的囚徒》,本想請她帶到流放地,但錯過了時間。】
【把這首不朽詩篇帶到的,是穆拉維約娃,穆拉維約夫的妻子。】
【被判流放後,丈夫為給她帶來的麻煩道歉。】
【而她則寫信給丈夫:你沒什麼可以請求我寬恕的,親愛的,我嫁給你近三年,我覺得自己像活在天堂裡,幸福無比。
但幸福不可能是永恆的,愛情中有天堂也有地獄。別悲傷,別絕望,這是懦弱的。也別為我擔憂,我能經受住一切。
你責備自己把我變成了罪犯的妻子,而我卻認為自己是女人中最幸福的。
請等著我,你的淚水和歡笑,我都有權分享一半,把我的那一半給我吧。
因為,我是你的妻子。】
【彈幕:這才是愛情的樣子,互相愛護互相尊重,換來的誓死相隨】
【彈幕:感動得一塌糊塗】
“愛情啊……”
杜自衡感慨了一聲。
書到用時方恨少,他現在只痛恨自己當初為什麼不多讀點書。
現在連感慨都如此的詞窮。
就像是一口老痰卡在嗓子眼,馬上出來了,但就是出不來。
難受得要死。
好吧,看來他不僅僅是一個躲在洞穴裡的哥布林,還是一個文盲哥布林。
↑返回頂部↑