閱讀歷史 |

第二百二十七章 誰比誰的簍子大 (第3/3頁)

加入書籤

常有限,甚至有時候幫著翻譯,比雙方直接用普通話比劃著溝通還要痛苦、彆扭。

這也是早期一些地區在招商工作上很容易忽視的問題。

香港投資洽談團昨天下午才抵達,晚宴前也僅僅是分組進行簡單的介紹,大家都還比較拘束——拘束的結果就是大家的話都很少,安排的翻譯能勉強應付,介紹嘉賓及一些專案的情況,也都是讀稿子、照本宣科。

晚宴上,主桌又有沈君鵬這些精通英語口語的人親自幫著翻譯溝通,蕭良坐的那一桌,朱瑋興普通話還算可以,孫仰軍也能簡單用英語進行交流,因此也沒有誰注意到語言交流的問題。

蕭良是早就注意到這個問題了,只是他之前犯不著去提醒具體負責這次工作的樂建勇、袁唯山他們。

在前往開發區的大巴車上,同車的香港投資商代表都在抱怨上午政策宣講聽得太費力,甚至大部分人都壓根什麼都沒有聽懂,只是出於禮節,在會場生熬了兩個小時,非常的痛苦。

聽好幾名香港投資商在大巴車上拿粵語抱怨了好一會兒,蕭良才慢騰騰的走到車頭,拿東洲話跟李博、陽旭輝說道:“這次招商引資,市裡的工作組忽視了一個很嚴重的問題啊,再這麼搞下去,恐怕真要出大簍子。”

“什麼問題?”李博問道。

陽旭輝看了蕭良一眼,心想再大的簍子,還能比你昨天夜裡捅的大?

“徐榮,你跟香港客人用英語交流,還算輕鬆吧?用東洲話跟我們說,不要用普通話。”蕭良問後一排跟他哥同座的徐榮。

“我,我….…”徐榮有些結結巴巴起來。

他是縣工業局為數不多的名牌大學生,剛工作才兩年,自以為在學校裡英語成績還相當不錯,這次參與接待工作請纓兼了翻譯上的一些工作,但昨天參與交流,叫他信心有些崩潰。

好在昨天獅山分組有孫仰軍、有沈君鵬,朱瑋興等人又能用普通話交流,因此他的“翻澤”工作沒有出什麼簍子,看上去還圓滿完成了。

然而蕭良現在直接問出來,陽旭輝、李博都盯過來,徐榮哪裡還敢繼續糊弄?一時間結結巴巴說不出話。

陽旭輝立刻意識到事態的嚴重性,跟後面的香港客人比劃著瞭解上午招商政策宣講的情況。

聽著香港客人一邊比劃著,一邊拿蹩腳的普通話反應問題,陽旭輝也沒有猶豫,就直接拿手提電話,跟坐小車的領導工作組長樂建勇聯絡,先讓開發區這邊緊急從開發區不多的幾家外資企業裡,先借調兩三名精通英語的中方管理,負責下午參觀活動的現場講解。

「第十二更,敬六千月票!!」

↑返回頂部↑

書頁/目錄