第二十章 皇女之心 (第2/3頁)
只見燭火筆直地上升,照亮了看臺上那些各色各樣神情的面孔——有的猙獰有的奸詐有的刻薄有的陰鷙。直到燭光落在他們臉上讓彼此看清楚,貴族們這才收斂起剛才的情緒,又變得面無表情起來。
“三年不見,皇女殿下,我想您未必會記得在下。”居中的伯爵淡淡地說,“但我還記得您,畢竟送您前往塞爾維亞聯姻的那次盛典我記憶猶新。多年未見,歷盡波折,但您風采依舊。”
約安尼斯的這番話沒有絲毫責難的意思,面前的男人如此平和的敘舊反倒讓歐朵西婭不知所措起來。
面前的這個男人,是當初在馬其頓阻止抵抗拉丁人的貴族領袖,在塞薩洛尼卡被收復之後,約安尼斯伯爵是少有主動接受查士丁尼招撫的貴族。可以說,塞薩洛尼卡的局勢可以穩定和這個男人存在是有莫大聯絡的。因此他也就順其自然成為了塞薩洛尼卡城中貴族的代表,望著上方這個四十多歲男人向下看著自己的眼神,歐朵西婭竟然感到了一絲退縮。
但皇女很快從心中汲取回勇氣,望著對方,“我相信您作為貴族們的領袖,眼光應該會看的更長遠,我不認為在收留這些難民上巴蒂斯特閣下所的事情有異議。”歐朵西婭努力地抬起頭,她頭一次感覺自己身上的長裙居然扣的很緊,竟然令她抬頭也很困難。
“哦?很與眾不同的想法,殿下,作為帝國的臣子,我們當然原因聆聽您的要求,但是作為馬其頓的封臣們,我們也必須為這片土地負責。僅僅剛才那番話,是不足以說服所有人的。因為我們在座的大多數都不贊成在現在這個多事之秋放進來這麼多可疑的難民。”男人不動神色地說道,委婉地回絕了眼前的歐朵西婭。
但是歐朵西婭卻並沒有放棄,在此開口道:
“如果這樣想的話,我認為在座的諸位的看法都有些欠妥。在我看來恰恰相反,現在的塞薩洛尼卡正是需要這些難民的時候。”
皇女的聲音斬釘截鐵,很難想象這樣一個纖弱的女人有時候居然也會說出如此有力量的話。
臺上的貴族們不禁饒有興趣地看著這位皇女,約安尼斯也不置可否,望著歐朵西婭繼續說下去。
“難民們需要塞薩洛尼卡作為他們的避風港,同樣現在的塞薩洛尼卡需要這些難民作為她拱衛的力量。各方力量窺伺著這裡,時刻都想要從我們手裡攫取這座馬其頓的首府,這種時候,只需要一片面包一塊毯子就可以讓我們多一個守衛城市計程車兵。我希望在座的諸位能夠仔細思忖一番,我想誰也不願意拉丁人的鐵蹄第二次落在我們的頭頂上。”一口氣說完之前安東尼婭讓她背下來的話,穩定住飄忽眼神的皇女第一次感覺如此緊張,但同時又有一種新奇感,在剛才的一刻之間,歐朵西婭彷彿感覺自己就如同亞里士多德學院之中那些滔滔不絕的雄辯家。
陳述完了自己的觀點,皇女望著臺上貴族們,而他們臉上的神情不一而足。直到一名貴族冷冷地說,“一片面包一塊毯子,說得輕巧。殿下,您可知道這成百上千的人湧進來一天消耗上的口糧會有多少,而塞薩洛尼卡城內糧倉的囤積又能支撐幾何?更不用說,餵飽了那些山民,他們就當真能夠成為我們可以使用的力量嗎?殿下,過多的仁慈是另一種殘忍,何況這些難民魚龍混雜,誰知道他們會不會是敵人的奸細。是時候將他們驅逐出去了,我敢保證,把那些分發去的口糧餵給我們計程車兵,一個足夠打得了十個斯拉夫的惡棍!”
此言一出,隨即臺上便得到了下面一片的應和,數百年的城野分治,早已經讓帝國的社會產生極大的分裂。名義上斯拉夫的山民是帝國的百姓,可是城中的人卻一直把他們視作異類。尤其在如今越來越排斥異族的上下氛圍裡,貴族們更加容忍不了斯拉夫難民的湧入。
望著這些冷酷的貴族,歐朵西婭眼神中充滿了不可思
↑返回頂部↑