第四十六章 小孩兒 (第1/2頁)
古代有一天一位國王獵得一個據說有智慧的怪獸,於是國王問它,世界上最好的事是什麼?怪獸回答說:世界上最好的事是別出生在這個世界上。國王又問它,其次最好的是什麼?怪獸說,是剛出生就死了。
歐朵西婭在很小的時候,在皇室的私人教師的口中第一次聽到了這句古希臘哲人所說的話,而還是孩童的她僅僅認為那是憤世嫉俗之語。然而隨著自己漸漸長大,經歷了無數的事情看遍了紫衣宮廷中陰謀詭計,這位皇女終於明白了這句話真正的含義。
生命固然美好,然而世上最難的事,不是死,而是懷揣著沉重的責任踽踽獨行,度日如年地活著。這大概就是以賽亞書中所敘述的那樣“仰觀上天,俯察下地,不料盡是艱難、黑暗與幽深的痛苦。而流離之人必將被趕入深淵的黑暗之中。”
此時的歐朵西婭感覺自己猶如深深陷入進冰冷的海水裡,四肢百骸之中又彷彿灌入了鉛水連掙扎的力氣也沒有。明明有一種窒息的感覺,可是卻偏偏神志還很清醒。她已經記不清之前究竟發生了什麼,只記得當時那一晚自己帶著熟睡的女兒答應了阿納斯塔修斯大公像極了遺囑的託付,而後便陷入在了這種狀態裡面,然而那種感覺卻愈發得『逼』得她近乎崩潰。她好像縱身跳下懸崖可是身處的深淵卻永遠不見底。
直到歐朵西婭的耳邊響起了一個令她心碎的聲音,猶如黑夜中的響起的鐘聲喚醒了一切讓她終於看見了一抹光明。在這一刻,那聲音將她從絕望的深淵中拉了出來。
“媽媽!”
……
……
……
“媽媽!”
猛地睜開了雙眼,因為突然甦醒心臟而在劇烈跳動的女人看到了一雙令人無比安心的眼睛,猶如兩顆綠『色』的琥珀一般明亮透徹,勝過一切靈丹妙『藥』令她的心終於安定了下來。而將她喚醒的不是別人,正是自己的女兒海倫娜。
早已經哭成淚人的小丫頭連聲音都已經沙啞,然而當看著母親終於醒了過來,海倫娜還是在第一刻破涕為笑,猶如『乳』燕投林一般撲在了歐朵西婭的懷中,熱烈親吻著自己母親的臉頰。
而愣住的歐朵西婭公主看著女兒的樣子這才回過神來,抱著懷裡的小海倫娜頓時間百感交集而眼角邊的淚水早已經止不住地流淌打溼了衣裳。
看著這對母女相擁而泣,在一旁默默等候的查士丁尼也靜靜無言,並沒有去打擾她們。對他來說親情,即便是沒有穿越到這裡也已經是很陌生的東西了,可是看見這一幕,他的心絃還是多少被觸動到了。
相比起之前狀態有些虛弱得令人害怕的歐朵西婭,查士丁尼檢視過了小海倫娜的狀況,卻十分正常,只是單純得陷入了昏睡之中,很早便已經醒了過來。而之前無論自己如何嘗試歐朵西婭公主一直都昏『迷』不醒,卻最終因為她女兒的哭聲奇蹟般地甦醒。這也許就是親情的力量吧!雖然這樣的說法有些老套,然而對此查士丁尼也沒有更好的解釋了。
而這時,抱著女兒的歐朵西婭也終於注意到了身邊的查士丁尼,看著身處在已經變成了一片廢墟修道院之中,而天空中正飄揚著的雪花紛紛而來下,一時間只覺得這一切是不是自己的幻覺。
“是你嗎……查士丁尼?”
而在這一刻,只見走上前來的查士丁尼最先做的卻是單膝跪倒在了歐朵西婭的面前,猶如罪人在懺悔一般,並將自己的手臂按在了自己的胸膛前,用深沉的口吻說道:
“公主殿下,讓您受驚了。”
只見這個年輕人的雙目之中透著無比愧疚的情感,此時的查士丁尼固然為歐朵西婭她們安然無恙而高興,可更多的是對自己之前決策失誤的自責。
“請原諒我回來的有些遲了。要是我來的更早一些的話,甚
↑返回頂部↑