閱讀歷史 |

第十四章 皇女之姿 (第2/2頁)

加入書籤

的情緒,而是用流利的馬其頓希臘方言夾雜著斯拉夫語向眼前焦急充滿期望的難民們作出許諾。在羅馬帝國的傳統中,這無疑不是什麼多麼稀奇的場景,早在帝政時期奧古斯都進入鬥獸場都是要微笑著衝民眾揮手,與民同樂的,而在國家大事發生的時候,作為統治者的皇帝更是要砸錢來收買民心。

這種做法往往無往不利,可是這也讓民眾變得越發難以被滿足,開始大家還是很榮幸地對待皇帝的,但漸漸地與皇帝的見面場地卻愈發變成了抗議示威的場所,有時甚至會發生暴動,一個大人物在群起洶洶的民眾面前簡直比一張紙還要脆弱。以至於一帶雄主查士丁尼一世當時在面對尼卡暴動的時候也慌了陣腳,如果不是皇后狄奧多拉勸說以及貝利撒留及時帶兵趕到,只怕當場就要死在拳腳亂石之下了。所以,歐朵西婭並沒有任何遲疑猶豫,選擇直接切入正題,將整個廣場中的話語權掌握在自己的手中。

這一刻,這位往日裡弱不禁風的女性猶如黑暗中的一道光一般璀璨令人嚮往令人敬畏,不一會兒,饑民中的怨氣便消散大半。人們往往會只記得這位皇女是一位尊貴的紫衣貴族,是安傑列斯家的皇女,然而她的身上也流淌著杜卡琳娜的血,對人心的把握,歐朵西婭雖然不願意這麼做,但不代表她不會。與此同時保護著歐朵西婭皇后的侍衛們仍然戰戰兢兢不敢有任何懈怠,雖然饑民的情緒已經平穩,但是他們還是要時刻小心著不讓有人輕易接近歐朵西婭的身邊,深怕出什麼大岔子。

目睹這一切的安東尼婭淡漠地望著那位皇女的背影,深綠色的眸子裡隱藏著不為人知的陰翳。

“你這樣做,真的沒有問題嗎?”不知何時,車上多出了一個男人的身影,坐在了熱那亞少女的面前同樣意味深長地看了看漸行漸遠的公主儀仗。而來人正是從白塔上而來的巴蒂斯特爵士。

面對對方的質問,安東尼婭並沒有直接回答,而是轉過腦袋,略帶著諷刺意味揶揄反問道:“你認為我所做的又有什麼問題嗎?”

↑返回頂部↑

書頁/目錄