閱讀歷史 |

第143章 被秦耕的知識折服 (第2/2頁)

加入書籤

力、肌肉痠痛、呼吸困難、休克等。嚴重的 可導致多器官功能衰竭,甚至死亡。”

大致上是懂了。宋德輝用敬佩的目光看著秦耕,“你這是哪裡學到的?”

秦耕微微一笑,“國外文獻。”

宋德輝驚訝不已,“你經常看國外文獻?”

秦耕點頭說:“是的,做醫生的,一輩子不停學習才能不至於落後。國內的文獻不多,水平有限,所以,我們要多看國外的先進知識,最新理論,先進技術。”

秦耕這些話,看似牛逼,但是,他講的沒有一句是假的,在秦耕的前世,他學習的期刊與著作,百分之八十是看外國的外文版,原著。

宋德輝哪裡還記得自己的使命,他已經對秦耕敬佩不已。

他驚喜地問道:“你看得懂國外原著?”

宋德輝眼睛等著秦耕,在他的腦海裡,現在懂外文的人極少極少,現在的大學教學都在批評“馬尾巴的功能”,醫學本科歷來是5年制,現在卻是3年制。醫學英語,大部分醫學院校根本就成了選修課。

宋德輝滿臉驚訝地盯著秦耕,語氣中帶著一絲難以置信,說道:“你竟然懂外語?”

秦耕微微點了點頭,神色平靜地回答道:“醫學生不懂英文幾乎就如同盲人一樣啊。不過,基層的醫生可能會有所例外。”

宋德輝聽後,眼中閃過一絲好奇,繼續追問:“那你能夠不借助詞典就能看懂英文書籍嗎?”

秦耕嘴角輕輕上揚,露出一抹自信的微笑,回應道:“一般情況下,我不需要使用英語詞典。”

宋德輝不禁發出一聲讚歎:“嘖嘖,在這個年代,醫學生居然還學習了英語,這實在是太了不起了!”

他的眼神中充滿了對秦耕的讚賞和欽佩。

宋德輝是老牌的大學生,他讀書的時候學制是5年,也要求學英語,醫學英語要學兩年半,很多同學英文水平還不錯,甚至還聽得懂外國人講話。

宋德輝自己的英語就有一般,只是到了臨床上根本就沒機會用,到現在忘記的差不多了。

接著,秦耕寫了一個會診記錄,把治療原則也寫上去了。

宋德輝就站在秦耕的身邊,看著秦耕搞完這一切,他似乎還有話要說。

↑返回頂部↑

書頁/目錄