第161章 詩情蜜意 (第2/2頁)
在動人的歌聲氛圍中,姜清悅低頭整理了下情緒,撩了撩頭髮,再次走到趙博文面前。他輕輕牽起她的手。
姜清悅一雙清澈見底的明眸含情脈脈地注視著面前的男人,用充滿深情的語氣和地道的英式發音把那段英文情話又說了一遍。
“I love three things in the world.
the sun, the moon and you.
Sun for the morning.
moon for the night.
And you forever.”
兩人就這樣深情對望著,直到趙博文看見姜清悅的眼眶中流出了幸福的淚水,將她緊緊擁入懷中。
後來趙博文看到了這句英文情話的中文版:
浮世三千
吾愛有三
日月與卿
日為朝
月為暮
卿為朝朝暮暮
↑返回頂部↑