閱讀歷史 |

第61章 當~當~當~ (第3/4頁)

加入書籤

並不順利,即使用了最粗的12號擴張管,費爾南的尿道依然無法承受結石的巨大體積,最後還是得在膀胱內碎石才行。

按照膀胱結石的大小,碎石所採用的器械略有不同。

如果是小型結石,伊格納茨的箱子裡有碎石鉗【8】,因為鉗口需要張開才能使用,所以有一定的限制。如果是大型結石,碎石鉗的鉗口大小不夠,那就需要用上些大傢伙了。

沒有B超,沒人能估計出結石的大小,考慮到大型器械會對尿道造成一定的創傷,伊格納茨還是選擇先用鉗子。

不得不說,卡維的自制油膏在這場手術中幫了大忙。連續反覆地進出已經有了狹窄的尿道,並沒有產生太多阻力,伊格納茨用得非常順暢。

這種順暢的感覺會反饋給主刀醫生,讓他的精神更為放鬆,手術也會越做越舒服。

“卡維扶好了,幫忙拖著那兩個小東西......好,我好像夾中了一顆,還挺大的。”伊格納茨的姿勢就像在夾煤球,兩手緊緊握住鉗柄,只聽得一陣清脆的聲音,鉗口合攏,“我再找找還有沒有別的,順便把這些小的都給夾碎。”

卡維很清楚,如果只是小顆結石還不足以讓費爾南那麼難受。

如果伊格納茨能用手做一些下腹部的觸診的話,應該能估計出結石的大小,可惜他沒有。就和那些內科醫生一樣,伊格納茨也把術前儘量不觸碰病人當做醫生高超技藝的準繩。

比起手上的觸控,他更喜歡直接觀察,所以這種“降逼格”的事兒還是得由卡維來完成:“老師,他的膀胱好硬。”

伊格納茨抬頭看向卡維,他的手“正巧”放在了費爾南的下腹部:“你這裡能摸到結石?”

“我也不知道是不是結石。”卡維讓出了位置,並且給了一份回禮,“就是覺得和正常人的下腹部不太一樣,經老師這麼一說,感覺確實很像。”

這話有拍馬屁的嫌疑,雖然沒什麼用,但伊格納茨聽著受用。

清空膀胱後,縮小的膀胱壁包裹在了結石表面,只要稍稍加點力,就能摸到石頭。體積已經超出了碎石鉗的鉗夾範圍,除非尿道能被擴張到兩根手指的粗細。

“太大了......還是換那套新型碎石機吧。”

伊格納茨所說的是一種固定加壓震碎裝置,和碎石鉗施加的橫向力不同,這套裝置施加在結石上的是縱向壓力。因為力量是縱向的,所以無需擴開尿道,只是力量的來源和碎石鉗略有不同。

“諸位,說實話,我也不太想用它。”伊格納茨很無奈地從箱子裡取出了一根帶有內外主副杆的長形金屬桿和一柄小錘,“來自英國一位碎石術大師的傑作,它不僅可以輕鬆夾住大型結石,還能在尾端施加一個力,用來震碎石頭。”【9】

器械很長,而且為了能增大力的傳導,尾端並沒有很牢固的鎖釦裝置,需要卡維和伊格納茨兩人一起做固定才行。

“好的,夾住它了,這塊石頭絕對是我多年職業生涯中排到前三的大傢伙。”兩人一左一右捏住手柄,在碎石前還需要判斷石頭的位置,並且降低膀胱壁的壓力,“再移出來一些,好,這個位置不錯!”

伊格納茨側過身,拿穩小錘:“接下去是碎石,為了保護病人柔嫩的身體內部結構,這需要一些時間。因為聽說在它的原產地英國,因為操作者用力過猛甚至造成了病人的膀胱穿孔,所以使用起來非常危險。”

接著,整間劇場內便飄蕩起了一陣有節律的敲擊音。

不可過快,也不可過重,讓衝擊恰好落在石頭上,並且儘快消散在周圍,減少對膀胱的影響。

當~當~當~......

碎石從來都是個精細活,伊格納茨得剋制住了想要儘快揉碎石頭的衝動,又不至於讓結石太

↑返回頂部↑

書頁/目錄