分卷閱讀307 (第1/2頁)
“這麼簡單嗎?那麼看來你真的只是一介‘冒險者’吧?”
陀思妥耶夫斯基聽後暗自皺起眉來。
“有些真實並不值得挖掘。”紳士單手托起下顎,嘴角翹起地用藍眸注視對方,默唸道:“尤其是當止步於挖掘是相當無意義的事情時。”
陀思妥耶夫斯基聽後莫名不悅。他壓低聲線,一板一眼說道:“我可從來都沒說過我將怎麼做。”
“你當然沒有說。你所探究的尚淺還是空中樓閣,你所遵循的也只不過是普世法則。兩者互相靠近但互不干擾,而我也只是平添口舌之勞。”紳士優雅地放下刀叉,輕輕搖頭道:“等到下次我們再聊這個話題吧。”
“暴風雨來了,該回家了。”
伴隨著這句話,魔人注視著眼前的人如記憶宮殿的剪影般消退了色彩,最終消失了身影。外邦人沉悶地站立在原地。
此時,咖啡店旁邊店鋪裡的廣播臺突然切換了頻道。周圍響起了突兀、沙啞的機械音,而人聲在尖銳的噪音中若隱若現。
【很高興能接受貴電視臺的採訪。】一個哭笑不得的女聲響起:【說真的,我沒想到竟然會有節目邀請我過來講述我和丈夫的相識過程。】
【可真的很多人都好奇您和您丈夫的相識吶。我聽說您們曾在舞臺前相互交談過,那麼能有幸透露些內容嗎?】
【哈哈哈,那時候我實際上是因為緊張,所以才去打擾維恩的。當時說的話也全都是現在回憶起來令我相當慚愧的話。】女士相當愧疚地回答,但很快她話鋒一轉,含笑說道:【可我還記得維恩稱呼當時自己在上臺前比的手勢為“勝利手勢”。】
【他告訴我說:那天他感到前所未有的輕鬆,夢想的舞臺,等待的觀眾,即便在這裡發揮失常,自己的夢想也——】
廣播的話音戛然而止。
真實和虛假也在此刻相互交錯。
瓶子惡魔
陀思妥耶夫斯基沉默地搖晃了手中的酒瓶。
他有些難以言表自己當前的處境是個什麼狀態,但現在毫無爭議,百分百能被他理解到位的一種極端現象是:他眼前的、前不久剛剛出言諷刺他的幽靈正在牢牢盯著他晃動的酒杯,看錶情像是很想喝。
“嘖,沒想到世界上竟然還有帶伏特加偷渡的偷渡犯。”幽靈嫌棄地開口。
我也沒想到你竟然是個酒鬼……
陀思妥耶夫斯基內心滿心凌亂地吐槽著這顯然易見的現實。他一瞬間不知道該怎麼評價現在的情況,也想不到試探的話語了。
“你……能喝嗎?”於是俄羅斯人眼瞳無神地再次搖晃了手中的酒瓶,而他果不其然再次看到了對方的眼珠跟著酒瓶晃動了一下下……
他沉默地拿遠,眼瞳也隨之聚焦;他沉默地拿近,眼瞳立刻渙散。
“……”
我怕是忘不掉今夜了。
陀思妥耶夫斯基神情麻木地對當前情況得出結論:近代有廁所外交,現在有伏特加外交。當今世界的外交手段可真是出奇的離譜啊。
“看來我戒酒戒過頭了。”被美酒吸引的幽靈突然嘆息一聲。
是的……話說有多少人知道你是酒鬼……
陀思妥耶夫斯基對此滿頭凌亂地微笑。他此時正身處另一個安全屋,剛剛手頭拿出自己前不久空運過來的伏特加,但令他始料未及的是轉頭的剎那便發現了幽靈專注的身影。
真是另一種的始料未及。
“很意外我會出現嗎?”紳士語氣慢悠悠地陳述著現狀。他神情很平靜,平靜得宛如現在做出多餘舉動的人不是他。
“我以為你不會再出現了。” 陀思妥耶夫斯基只好微笑回答。
“很正常的。”紳士聽後動作慵
↑返回頂部↑