閱讀歷史 |

第176章 警察的奇妙夜巡 (第1/4頁)

加入書籤

說起來,小朋友們,你們多半都知道,不管在哪裡,警察局這地方通常都是有人值班的。就像夜空中永不熄滅的星星,警察局裡的燈光也徹夜長明。這是為了什麼呢?那是為了好不讓小偷偷偷溜進別人的家,偷走那些珍貴的東西,也不讓壞人做壞事,破壞大家的美好生活。為了這個緣故,從天黑到天亮,不但有警察在警察局裡張大了眼睛堅守崗位,就像貓頭鷹在夜裡警惕地注視著四周一樣,而且有警察在街上不停地走來走去,他們就像城市的守護者,防範小偷、攔路搶劫的強盜、妖怪以及其他壞東西。等到走啊走啊腳都走痛了,他們就回到警察局,別的警察又接他們的班出去巡邏。就這樣,整個通宵都有人醒著不睡。警察們為了消磨時間,常常一面抽著煙,一面交談他們在巡邏時遇到的各種事情。

有一天晚上,警察局裡瀰漫著淡淡的菸草味,大家正在那裡抽菸聊天的時候,有一位警察——對了,是哈拉布林特——巡邏完畢回來了。他的腳步有些疲憊,但眼神依然透著警覺。

“唉呀,你辛苦了,請坐下吧,”那位老警察親切地對他說,一邊說還一邊指了指旁邊的椅子。“這一回請霍拉斯接替你去。那麼,哈拉布林特,你巡邏的時候碰到什麼事情嗎?”

“沒有,沒有什麼特別的事情,”哈拉布林特說著,在椅子上坐了下來,摘下帽子,用手抹了抹額頭上的汗珠。“就是在休特潘斯卡大街有兩隻貓打架。那兩隻貓呀,毛都豎起來了,眼睛瞪得大大的,嘴裡還發出‘嗚嗚’的聲音,就像兩個小小的戰士在互相示威。我就以國家法律的名義把雙方拉開,並且狠狠地訓了它們一頓。我對它們說:‘你們都是這個城市的居民,應該友好相處,怎麼能隨便打架呢?要是你們再這樣,我可就不客氣了。’對了,後來我到吉特納街,那裡二十三號人家前面有一隻小麻雀從窩裡摔了下來。那小麻雀躺在地上,嘰嘰喳喳地叫著,看起來很可憐。我馬上通知斯塔隆涅斯茲卡的消防隊,那些消防員可真是迅速,梯子很快就拿來了。我小心翼翼地把小麻雀捧起來,就像捧著一個珍貴的寶貝,然後把小麻雀仍舊送回原來的窩裡去。當然,我把小麻雀的父母也狠狠地訓了一頓,我對它們說:‘你們怎麼照顧小麻雀的呀?這麼不小心,要是小麻雀出了什麼事,你們會後悔的。以後可一定要十分小心。’接著我朝耶丘納街走,不知怎麼搞的,覺得什麼東西在拉本警察的褲子。我馬上低頭朝我的腳看,瞧啊,原來是那個小鬼,你們都知道的,卡爾洛沃廣場那兒留著鬍子的那個傢伙。”

“不過,你說的到底是哪一個呢?”老警察皺了皺眉頭說。“那裡亂哄哄的,這樣的傢伙太多了。”

“拉我褲子的叫帕德霍列茲,住在那棵大柳樹上的……”哈拉布林特詳細地解釋道。

“哦,是他?諸位,那是個非常非常有趣的傢伙。”老警察眼睛裡閃爍著一種特別的光芒。“他在卡爾洛沃廣場常常讓人們丟失東西,像戒指、陀螺、譁啷棒什麼的。然後帕德霍列茲這傢伙又把這些東西一樣不少地送到失物招領處。你說下去吧,接下來怎麼啦?”

“接下來帕德霍列茲說了,”哈拉布林特接著說下去,他的聲音帶著一點詼諧的語調。“‘喂,喂,警察先生,我回不了家了。松鼠那傢伙把我柳樹上的家佔了,不讓我進去,’他說。他的眼睛裡滿是委屈,就像一個被欺負了的小孩子。於是我拔出警棍,警棍在燈光下閃爍著正義的光芒。我馬上帶著帕德霍列茲到那棵柳樹下。然後我以國家法律的名義,嚴厲地命令松鼠馬上搬走,而且不要重犯這樣的罪。那松鼠站在樹洞口,眼睛滴溜溜地轉,看起來很機靈的樣子。可松鼠那傢伙說‘不搬’,根本不聽本警察的命令。本警察沒有辦法,於是脫掉外衣,外衣被我整整齊齊地疊放在樹下。我光穿著一件襯衫就爬上樹去,我的動作雖然沒有松鼠

↑返回頂部↑

書頁/目錄