閱讀歷史 |

第一千二百八十六章 貪婪捕蟬(中) (第2/4頁)

加入書籤

年來,太陽是人類最愛的星球,我們為他做了無數首浪漫詩,懷著無比誠摯的心情,感謝它的恩賜。”

“可人類從來都不是善良又真誠的種族,這些令人厭惡的負面情緒,才是我們的本源,我們發展到今天所做的一切,都包含著我們對太陽最根源的擔憂和畏懼——如果某一天,它不亮了呢?”

“我們對太陽的愛,早已轉變為恨和掌控欲,我們要徹底的控制太陽,讓它為我們而亮,讓它必須為我們而亮,如果它不夠亮,那就換一顆來亮。”

貪婪的語氣中透露著的自大,讓蝙蝠俠感覺到驚異,他甚至覺得貪婪才是真正的傲慢。

“總有一天,我們要告訴太陽,不是它締造了我們,而是我們將要締造它,我們會比一顆自然而然形成的恆星,更徹底地理解宇宙的真理,並去透徹的深入的掌控它,不再畏懼宇宙之中的任何天災,或者說,讓我們成為真正的天災。”

席勒雖然躺在病床上,不斷的眨著眼睛,好像要睡著了一樣,但劇院之中,另一個身影坐在了蝙蝠俠的身邊,他們溝通的方式與傲慢和蝙蝠俠截然不同,他們不是在交流,而是貪婪在用他的瘋狂感染蝙蝠俠。

,!

令人驚異的是,蝙蝠俠居然還會被另一種瘋狂感染。

可事實就是,蝙蝠俠的深沉和黑暗遠遠沒有走到盡頭,貪婪席勒在不斷的提醒著他這一點——所謂的黑暗,不是對某座城市、某些群體的掌控,而是對整個宇宙所有事物、所有概念所及之處的掌控,真正的黑暗,應該是貪婪。

“人類曾經殘忍的殺死了神。”貪婪跌宕起伏的語調,就像是喝醉了一樣,不斷的眨著眼睛說:“這是人類最擅長的事,用沸騰的某種東西,殺死存在於概念裡的神秘,越是沸騰,越是殘忍。”

“我的宇宙之中,不再有人對太陽抱有任何敬畏,因為他們都知道,那不過是個大號的能源發動機,現在,我們正在它的身上抽取能量,供我們自己所用,而總有一天,太陽熄滅了,但我們依舊會前進。”

“我們為何要懼怕一些在巧合之中生成的東西?你我都知道,所有宇宙中的星體的誕生都來源於巧合,而你所在的那座城市,也是一樣。”

“的確,它是如此的不幸,成為了宇宙之中黑暗匯聚的源頭,而你也如此不幸的誕生在了這裡,並遭遇了一連串的悲劇,可那不是終點。”

“人類的誕生也是一場悲劇,第一個人類的腳掌踏上大陸的時候,野獸環伺,強敵重重,而我們手無縛雞之力,與那些尖牙利爪的敵人相比,根本沒什麼優勢。”

“然後,我們開始學著收集木棍,開始鑽木取火,點燃了第一堆火焰,這代表什麼?代表我們終於掌控了自己的命運,代表我們有了其他野獸沒有的東西。”

“那第一次被點燃的火堆,就是你所擁有的其他人沒有的東西,它叫做——‘智慧’。”

“可你好像一直在以此為恥,覺得自己偷來了些什麼,若不以一種最為直白和暴力的方式回饋給社會,就顯得你像個十足十的懦夫。”

“你明明有能力,在如此深沉和濃郁的黑暗之中,點燃別人都無法點燃的一把火,讓那些該死的、所謂的命定的詛咒被徹底燃盡,讓神明為之哭泣和顫抖,可你沒有這麼做,只因你不夠貪婪。”

“蝙蝠俠、蝙蝠俠……”劇院之中不斷迴盪著貪婪的聲音。

蝙蝠俠發現,他總是會為席勒的語調而迷醉,為他所說的每一句話,為他提出的每一個觀點,而這本不應該,因為席勒是小丑,蝙蝠俠不應該聽小丑說話。

“如果你有熊熊燃燒的野心,蓬勃到燒盡這世上的一切,那無論多麼濃郁的黑暗,都困不住貪婪燃起的火焰。”

“你要想到更多,想要更多,覺得你面前點

↑返回頂部↑

書頁/目錄