第136章 貝母不宜與烏頭同用 (第2/3頁)
從此,李時珍的醫術名聲更上一層樓,而那位小販也成了他的忠實粉絲,四處宣揚李時珍的醫術。
李時珍趁著難得的好天氣,帶著徒弟們來到田間,親自採摘了貝母。他告訴徒弟們,貝母具有清熱潤肺、化痰止咳的功效,特別適合治療肺熱咳嗽。
回到醫館後,一位咳嗽多日的老者前來求醫,李時珍仔細地詢問了病情,並用手輕輕觸控老者的脈搏。他笑著對老者說:“您這是肺熱所致,我給您開一劑貝母湯,保證藥到病除。”
老者半信半疑地喝下了藥,沒想到第二天就感覺咳嗽明顯減輕了。李時珍的名聲因此在民間傳得更廣了。
李時珍神情嚴肅地在廚房裡熬製貝母湯,邊攪拌邊解說:“這貝母,性微寒,有清熱潤肺、化痰止咳之效。”他將熬好的貝母湯遞給一位咳嗽的老婦人,老婦人喝後,咳嗽明顯減輕。
李時珍笑著說:“看,這就是貝母的神奇功效。”老婦人感激地握住李時珍的手,連聲道謝。李時珍謙虛地擺了擺手,轉身繼續研究藥材,心中想著如何將更多的藥方記錄下來。
這日,李時珍在山林間採藥,忽遇一男子攙扶著一臉色蒼白的女子上前求救。李時珍趕忙上前,一番望聞問切後,得知女子近日受了風寒,咳嗽不止。
他略加思索,從藥簍中取出幾株旋復花遞給男子道:“此花名為旋復花,味辛,性溫,可祛風寒,治咳嗽。你將其煎湯喂姑娘服下,不出三日便可痊癒。”男子道謝後離去。
數日後,那男子帶著女子再次找到李時珍,告知其咳嗽已然痊癒,特來感謝。李時珍欣慰一笑,又囑咐了一些注意事項。
此時,一旁的小徒弟好奇地問道:“師傅,這旋復花真有如此神奇?”李時珍笑答:“世間萬物皆有其藥性,只要用心探究,便能發現其中奧秘。我們醫者當以救死扶傷為己任,不斷探索,方能造福百姓。”小徒弟聽後若有所思地點點頭。
李時珍坐在那簡陋的書房之中,手中緊緊握著那本記錄著各種草藥資訊的本子,眼神中透露出一絲思索。他微微皺起眉頭,彷彿在思考著什麼重要的事情。
“這旋復花究竟有何神奇之處啊?”一旁的徒弟小強湊了過來,眼中滿是好奇。
李時珍抬起頭,看著小強那急切的模樣,微微一笑,說道:“小強啊,這旋覆花雖有小毒,但功效卻不可小覷呢。它能降氣行水,化痰止嘔,乃是治療諸多病症的良藥。”
說著,李時珍站起身來,走到窗邊,推開窗戶,讓清新的空氣湧入房間。他繼續說道:“就拿那咳嗽之症來說吧,若是用旋覆花搭配其他草藥,熬製成湯,給患者服用,往往能起到奇效。”
此時,門外傳來一陣急促的腳步聲,一名患者被家人攙扶著走了進來。患者面色蒼白,咳嗽不止,看起來十分痛苦。
李時珍連忙走上前去,仔細地觀察著患者的症狀,問道:“怎麼回事啊?為何咳得如此厲害?”
患者家屬焦急地說道:“先生,我家親人已經咳嗽好幾天了,吃了不少藥都不見好轉,聽說您醫術高明,特意前來求治。”
李時珍點了點頭,示意患者坐下,然後開始為他望聞問切。他輕輕按壓著患者的脈搏,感受著他體內的氣息,又湊近患者的口鼻,嗅了嗅他撥出的氣息。
“嗯,脈象有些紊亂,氣息也不太順暢。”李時珍皺起了眉頭,陷入了沉思。
一旁的小強見狀,緊張地問道:“先生,這可怎麼辦啊?”
李時珍搖了搖頭,說道:“別急,我們先透過食療來調理一番。”
說罷,李時珍轉身走進廚房,拿出一些食材,開始忙碌起來。他將旋覆花與紅棗、生薑一起放入鍋中,加入適量的清水,小火燉煮。不一會兒,一股濃郁的香氣瀰漫開來。
↑返回頂部↑